查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们立即就被这座城市的神圣氛围所打动。用英语怎么说?
我们立即就被这座城市的神圣氛围所打动。
We were immediately struck by this city's holiness.
相关词汇
we
were
immediately
struck
by
this
holiness
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
immediately
adv. 立即,马上,直接地,紧接地;conj. 一…就,即刻;
struck
v. 打( strike的过去式和过去分词 ),击打,攻击,侵袭;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
holiness
n. 神圣,(对罗马教皇的尊称)陛下,圣座;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today he was hoeing in the vineyard.
今天他在葡萄园里锄地。
I'd got two nurses holding me down.
两名护士按着我不让我乱动。
The engineer and his son held frequent consultations concerning technical problems...
工程师和他的儿子经常就技术问题互相征求意见。
Frost holed a bunker shot from 50 feet to snatch the title by one stroke.
弗罗斯特在50英尺外的沙坑中击球入穴,以一杆的优势获得冠军。
The builders had cut holes into the soft stone to support the ends of the beams.
建筑工人在软石上挖了洞以支撑梁端。
...an exhibition documenting the personal history of Anne Frank.
安妮·弗兰克生平资料展
The boy's mother had a history of abusing her children.
男孩的母亲过去常虐待自己的孩子。
He holed from nine feet at the 18th...
他打到第18洞时从9英尺外击球入穴。
...Peter Koech, the record holder in the 3,000 metres steeplechase.
3,000米障碍赛跑的纪录保持者彼得·克奇
...the first day of the school holidays.
学校放假的第一天
They were expecting the jobless rate to hold steady...
他们预计失业率会保持稳定。
Our luck couldn't hold for ever...
我们不会永远走运。
The plan to charge motorists £75 a year to use the motorway is going to hit me hard...
向汽车驾驶员每年收取75英镑高速公路使用费的计划将对我大为不利。
I have to feed the chickens and hoe the potatoes...
我得喂鸡,还得为马铃薯锄草。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如