查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这名法国人顶住了挑战者的进攻。用英语怎么说?
这名法国人顶住了挑战者的进攻。
The Frenchman held his own against the challenger.
相关词汇
the
Frenchman
held
his
own
against
challenger
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Frenchman
n. 法国男人,法国人;
held
v. 拿( hold的过去式和过去分词 ),举行,保留;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
challenger
n. 挑战者,夺标者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He denied making the hoax call but was convicted after a short trial.
他否认打过恶作剧电话,但经过一番短暂的审讯后被判有罪。
After some technical hitches the show finally got under way...
一些小技术故障解决后,演出终于开始了。
I was woken up by someone grabbing hold of my sleeping bag...
有人猛地抓住了我的睡袋,把我惊醒了。
He put his retirement on hold until he had found a solution...
他推迟了退休,直到他找到了解决办法。
One CD-ROM disk can hold over 100,000 pages of text.
一张光盘可以存储十多万多页的文字资料。
The tires of Lenny's bike hissed over the wet pavement as he slowed down...
伦尼放缓车速,听到自行车轮胎在湿漉漉的路面上发出嘶嘶的响声。
Now, Bert, quit hogging the limelight.
好了,伯特,别出风头。
The five-hour operation went without a hitch.
5小时的手术进行得非常顺利。
The theory could still hold.
该理论有可能仍然成立。
The plan to charge motorists £75 a year to use the motorway is going to hit me hard...
向汽车驾驶员每年收取75英镑高速公路使用费的计划将对我大为不利。
OPEC production is holding at around 21.5 million barrels a day...
石油输出国组织的石油产量保持在每天约2,150万桶。
Brian splashed water on his face, then brushed his teeth...
布赖恩用水冲了把脸,然后刷牙。
Everyone should receive a fair price for the product of his labour.
每个人都应该按劳所得。
Hold it! Don't move!
停下!别动!
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人