查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“哈!”雷恩说,“你以为我会相信你?”用英语怎么说?
“哈!”雷恩说,“你以为我会相信你?”
Ha! said Wren. Think I'd trust you?...
相关词汇
ha
said
Wren
think
trust
you
ha
int. (表示惊讶、欢乐、怀疑等)哈,嘿;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
Wren
n. 鹪鹩,英国皇家海军女子服务队成员;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
trust
n. 信任,信托,照管,受托基金机构;vt.& vi. 相信, 信任;vt. 对…有信心,依赖于,盼望,自信地期待,设想,相信,让他人照管,托管;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I love children's innocence and lack of guile.
我喜欢孩子的天真无邪。
...a young Egyptologist who guided us through tombs and temples with enthusiasm...
热心陪同我们参观陵墓和庙宇的年轻埃及古物学家
They had died of gunshot wounds.
他们死于枪伤。
Two policemen were killed when gunmen opened fire on their patrol vehicle.
持枪歹徒朝警察的巡逻车开火,两名警察被打死。
He closely guarded her identity.
他对她的身份守口如瓶。
I guess he's right...
我认为他是正确的。
Fashion gurus dictate crazy ideas such as squeezing oversized bodies into tight trousers.
时装大师们常表达一些离奇的想法,诸如让身材肥胖的人穿上紧身裤。
The 42-year-old Scot has guided the team to victory in three of their last five games.
这位42岁的苏格兰人带领球队在最近5场比赛中赢了3场。
My guess is that the chance that these vaccines will work is zero...
我猜测这些疫苗根本不可能奏效。
Males between 18 and 20 had to leave a deposit as a guarantee of returning to do their military service.
18至20岁的男性必须缴纳一笔保证金,作为回来服兵役的担保。
When she saw me she looked guilty.
她见到我时一脸歉疚。
...the Pocket Guide to Butterflies of Britain and Europe.
《英国和欧洲大陆蝴蝶袖珍指南》
He produced a gun and he came into the house...
他掏出枪来,走进房子。
The wind gusted again...
风再次猛烈地刮了起来。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表