查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
短暂的一阵欢喜用英语怎么说?
短暂的一阵欢喜
...a small gust of pleasure.
相关词汇
small
gust
of
pleasure
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
gust
n. 一阵狂风,风味,突发的一阵,(感情)迸发;vi. (风)猛刮;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pleasure
n. 愉快,娱乐,令人高兴的事;vt. 使高兴,使满意;vi. 觉得高兴,享受,寻欢作乐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Rough Guide to Paris lists accommodation for as little as £25 a night.
《巴黎旅行概览手册》列出了价格低至每晚25英镑的住宿信息。
The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork.
到底是谁安放了炸弹依然只是猜测。
Pinch out the tips of the young growths to make for compact, bushy plants.
掐掉幼株的芽尖以便让它们长得紧凑浓密,呈丛生状。
...depriving mothers of the guardianship of their children.
剥夺母亲对孩子的监护权
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really...
我不该抱怨妈妈——她真的很好。
...the gulf between rural and urban life.
城乡生活的巨大差异
Many may be keeping it a guilty secret...
许多人或许保守着这个罪恶的秘密。
Two policemen were killed when gunmen opened fire on their patrol vehicle.
持枪歹徒朝警察的巡逻车开火,两名警察被打死。
Some cancer patients experience strong feelings of guilt.
一些癌症病人懊悔不已。
...a well-known Dallas lawyer and former Texas gubernatorial candidate.
知名的达拉斯律师同时也是得克萨斯州的前任州长候选人
They heard thousands of gunshots...
他们听到密集的枪炮声。
In 1987 Congressional Quarterly published a series of guidebooks to American politics.
1987年《国会季刊》出版了一系列美国政治指南读物。
The author's intention is to keep everyone guessing until the bitter end...
这位作家打算把悲惨结局的悬念一直保留到最后。
By now you will have guessed that I'm back in Ireland...
你现在应该已经猜出我回到了爱尔兰了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为