查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对她的身份守口如瓶。用英语怎么说?
他对她的身份守口如瓶。
He closely guarded her identity.
相关词汇
he
closely
guarded
her
identity
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
closely
adv. 接近地,紧密地,严密地,亲近地;
guarded
adj. 谨慎的,有保留的;v. 保护,控制( guard的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
identity
n. 身份,[逻]同一性,个性,[数]恒等(式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's growing old...
他渐渐变老了。
Some folk think I'm a grumpy old man.
有些人认为我是个性情暴躁的老头。
National Savings gross sales in June totalled £709 million.
6月份国民储蓄机构的总销售额为7.09亿英镑。
Then the hair began to grow again and I felt terrific.
然后,头发又长起来了,我感觉棒极了。
He wears really gross holiday outfits.
他穿着十分难看的节日服装。
The spectacle of Sakharov standing his ground and speaking his mind gave me hope.
萨哈罗夫坚持立场、坦率直言的样子让我看到了希望。
...a political initiative which would prepare the ground for war.
为战争埋下了伏笔的政治倡议
Residents have been told to stay away from the region where the ship was grounded...
居民们被告知不要靠近船只搁浅的区域。
Bunbury groped in his breast pocket for his wallet.
邦伯里手伸进前胸口袋里摸索钱包。
Gellhorn may have broken new ground when she filed her first report on the Spanish Civil War.
当盖尔霍恩发出她第一篇关于西班牙内战的报道时,她也许已经开辟了一片新的天地。
Fears that the world was about to run out of fuel proved groundless...
事实证明对于世界燃料即将耗尽的担忧毫无根据。
Speakers have been shouted down, classes disrupted, teachers made to grovel.
发言人的声音被叫嚷声盖住了,课堂一片混乱,老师们不得不好言相劝。
...an olive grove.
一片橄榄林
His parents were beginning to groan about the price of college tuition.
他的父母开始抱怨大学的学费太贵。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表