查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水沿着地下岩洞流淌。用英语怎么说?
水沿着地下岩洞流淌。
Water trickles through an underground grotto.
相关词汇
water
trickles
through
an
underground
grotto
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
例句
...a licence to abstract
water
from the River Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
trickles
n. 细流( trickle的名词复数 ),稀稀疏疏缓慢来往的东西;v. 滴( trickle的第三人称单数 ),淌,使)慢慢走,缓慢移动;
例句
Water
trickles
through an underground grotto.
水沿着地下岩洞流淌。
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
例句
The proposal was instantly voted
through
with two to one in favour, accompanied by enthusiastic applause...
在热烈的掌声中,提案以2比1的优势很快通过了表决。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
underground
adj. 地下的,秘密的,先锋派的,隐蔽的;
例句
...an extensive network of fortified
underground
bunkers.
四通八达的地下防御工事
grotto
n. (吸引人的)岩洞,洞穴,(人挖的)洞室;
例句
The obliteration of the
grotto
was not only possible, but relatively easy.
摧毁山洞不但可能, 而且易如反掌.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was still in better shape than many young men...
他仍然比很多年轻人都要健康。
He wrote a very formal letter of apology to Douglas...
他给道格拉斯写了一封非常正式的道歉信。
Aubrey could think of no graceful way to escape Corbet's company...
奥布里想不出有什么得体的办法能摆脱科比特。
His words flowed more readily.
他说得更加流利了。
Her treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in America.
她对待丈夫的行径使她赢得了“全美最可恶的女人”的称号。
Faulkner has been hailed as the greatest American novelist of his generation...
福克纳被誉为他那一代人中最伟大的美国小说家。
They made the treacherous journey across stormy seas in rotten boats.
他们乘着破旧的小船穿越风大浪急的海面,完成了这次危险之旅。
There is no best way to prune.
没有最好的修剪方法。
She'd lost count of the interviews she'd been called for.
她都记不清接受过多少次采访了。
He's improved in leaps and bounds this season...
他今季的表现一日千里。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书