查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一片橄榄林用英语怎么说?
一片橄榄林
...an olive grove.
相关词汇
an
olive
grove
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
grove
n. 小树林,果树林,果园;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bobby looked at her with a sheepish grin.
博比望着她腼腆地咧嘴一笑。
'He's been arrested for theft and burglary.' — 'Good grief!'
“他因为偷窃和入室盗窃而被逮捕了。”——“我的天哪!”
Kelly got the grime off his hands before rejoining her in the kitchen.
凯利洗去手上的污垢,又回到厨房来帮她的忙。
Bunbury groped in his breast pocket for his wallet.
邦伯里手伸进前胸口袋里摸索钱包。
Sensing she was on shaky ground, Marie changed the subject...
感到自己的观点站不住脚,玛丽于是换了个话题。
She is among the most promising players in her age group...
她是所在年龄组中最有前途的选手之一。
The timbers groan and creak and the floorboards shift.
这些木头在吱吱嘎嘎作响,木地板有些摇晃。
As a group, today's old people are still relatively deprived.
整体而言,当今的老年人依然相对贫困。
I only resist things like chocolate if I feel really gross.
我只有在觉得自己胖得很难看的时候才能拒绝巧克力这类东西的诱惑。
Coordinating airline traffic on the ground is as complicated as managing the traffic in the air.
协调地面的航空交通与管理空中交通一样复杂。
Store the peppercorns in an airtight container and grind the pepper as you need it.
将胡椒粒储存在密封容器中,在需要的时候磨成粉。
He grins, delighted at the memory...
想到往事,他开心地咧嘴笑了起来。
...a region in the grip of severe drought.
受大旱严重影响的地区
...an act of gross injustice.
极端不公的法案
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为