查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每一个突发的念头都会得到满足。用英语怎么说?
每一个突发的念头都会得到满足。
Every whim will be gratified.
相关词汇
every
whim
will
be
gratified
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
whim
n. 一时的兴致,突然的念头,怪念头,奇想,幻想;vi. 心血来潮地向往;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
gratified
v. 使高兴,使满意( gratify的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the graduation ceremony at Yale...
耶鲁大学的毕业典礼
He had been invited to grace a function at the evening college.
他应邀为这所夜校的活动捧场。
There was a lot of pressure on you to obtain good grades.
你背负了拿到高分的巨大压力。
Transformational grammars are more restrictive.
转换生成语法局限性更大。
The top layer of skin has to be grafted onto the burns.
必须将表层皮肤移植到烫伤处。
France has agreed to grant him political asylum...
法国已经同意给予他政治避难。
Do not use a grainy mustard.
不要使用芥末籽。
Few museums could rival the Old Royal Observatory at Greenwich for a grand day out...
若想找个地儿开心地逛一天,没有哪家博物馆能比得上格林尼治皇家天文台。
Unfortunately, my application for a grant was rejected.
很遗憾,我的助学金申请被拒绝了。
Should the teacher present grammatical rules to students?
老师是否应该给学生讲授语法规则?
Your Grace, I have a great favour to ask of you.
大人,我想请您施以大惠。
Buildings old and new are thickly covered with graffiti...
新老建筑上都有密密麻麻的涂鸦。
The officials felt taken for granted and grumbled loudly.
这些官员感到受了怠慢,于是大声抱怨起来。
Grandma was from Scotland.
奶奶是苏格兰人。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中