查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
又一位被控贪污的政界人物用英语怎么说?
又一位被控贪污的政界人物
...another politician accused of graft.
相关词汇
another
politician
accused
of
graft
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
politician
n. 政治家,政客,玩弄权术者,<蔑>政客,<美>政治贩;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
graft
n. 移植,嫁接,渎职,贪污,受贿;vt. 移植,嫁接,接枝,贪污,用嫁接法种植;vi. 移植,贪污,受贿,嫁接;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...another politician accused of graft.
又一位被控贪污的政界人物
I grabbed him by the neck.
我掐住他的脖子。
Upon graduation he joined a small law firm.
他一毕业就进了一家小型律师事务所。
Certain that he was going to make good his threat to kill her, she lunged for the gun...
他曾威胁要杀了她,而她确定他这次就要向她索命,便冲上前去拿枪。
The food here satisfies gourmands rather than gourmets.
这里的食物可以管饱却不讲究品质。
Good old Harry. Reliable to the end...
亲爱的哈里。永远值得信赖。
I'm gonna write you a long, gooey letter...
我要给你写一封情意绵绵的长信。
My goodness, he's earned millions in his career.
我的天哪,他干那一行已挣了好几百万了。
Banks and credit-card companies have been accused of gouging their customers.
银行和信用卡公司被指控欺诈顾客。
There are few goodies and baddies in this industrial dispute.
在这次劳资纠纷中几乎没有绝对的好人与坏人。
Good gracious, look at that specimen will you?
哎呀,你快来瞧瞧那个标本!
He had been invited to grace a function at the evening college.
他应邀为这所夜校的活动捧场。
He accepted the decision with good grace, and wished me the very best of luck...
他欣然接受这一决定并祝我好运。
...a chatty, gossipy account of Forster's life.
对福斯特生平轶事的漫谈式的记述
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱