查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
足球重约400克。用英语怎么说?
足球重约400克。
A football weighs about 400 grams.
相关词汇
football
weighs
about
grams
football
n. 足球〔美国通常指橄榄球〕,足球运动,屡屡引起争论(或分歧)的问题,被踢来踢去的难题;
weighs
v. 称…的重量( weigh的第三人称单数 ),重达,权衡,考虑,有…重;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
grams
n. 克( gram的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They asked what his plans were after graduation...
他们问他毕业之后有何打算。
It taught only materialism, the gospel of mammon.
它只是宣扬金钱至上的物欲主义。
...a gradient of 1 in 3...
1比3的倾斜度
Cassandra noticed him because he was good-looking.
卡桑德拉注意到他因为他长得帅气。
There's more than a grain of truth in that.
其中含有很深刻的道理。
The Government has insisted that confidence is needed before the economy can improve.
政府坚持认为只有坚定信心经济才会有起色。
You can expect her progress at school to be gradual rather than brilliant.
你可以指望她在学习上循序渐进,但别指望她突飞猛进。
She didn't fit in and she had few social graces.
她不适合这种场合,对社交礼仪所知甚少。
Birmingham, the 'UK City of Music', will be parading its finest artistic goodies.
英国的音乐之都伯明翰将展示其精美的艺术珍品。
All the girls in my house are mad about Ryan, they think he's gorgeous.
跟我同住的女孩都对瑞安很痴迷,她们觉得他非常性感。
His movements were so graceful they seemed effortless.
他的动作优美自如,看起来毫不费劲。
...a little bag of goodies...
一小袋好东西
I jumped on the wall to grab the attention of the crowd.
为了吸引那群人的注意,我纵身跃上墙头。
...a red-haired man in the gorgeous uniform of a Marshal of the Empire.
身着华丽的帝国元帅服的红发男子
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖