查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在用勺往杯子里舀咖啡颗粒。用英语怎么说?
她在用勺往杯子里舀咖啡颗粒。
She was spooning coffee granules into cups.
相关词汇
she
was
spooning
coffee
granules
into
cups
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
spooning
vt. 用汤匙舀取(spoon的现在分词形式);
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
granules
n. 小颗粒,小硬粒( granule的名词复数 );
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
cups
n. 杯子( cup的名词复数 ),一杯(的量),(胸罩的)罩杯,优胜杯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What right has the family to take me for granted, Martin?...
这家人有什么资格瞧不起我,马丁?
He was charming, cheerful, and graceful under pressure.
他在重压之下依然开朗迷人,风度优雅。
...Gothic stained glass windows...
哥特式彩色玻璃窗
The shop imports goods such as painted gourd containers.
这家商店进口诸如彩绘葫芦容器等商品。
In 1986, American universities graduated a record number of students with degrees in computer science.
1986年,美国大学计算机专业的毕业生人数创下了历史纪录。
They're paying you ten grand now for those adaptations of old plays.
他们打算付你一万美元作为改编老剧本的报酬。
Buildings old and new are thickly covered with graffiti...
新老建筑上都有密密麻麻的涂鸦。
A football weighs about 400 grams.
足球重约400克。
What grade are you hoping to get?...
你希望得到什么样的成绩?
Electricity lines to 30,000 homes were gradually being restored yesterday...
昨天,3万户家庭逐渐恢复了供电。
Your Grace, I have a great favour to ask of you.
大人,我想请您施以大惠。
...a deterioration in spelling and grammar among teenagers.
青少年拼写能力和语法知识的下降
...a bag of grain.
一袋谷物
They believe that a fundamental change in the governance of Britain is the key to all other necessary changes.
他们认为从根本上改变英国的统治方式是促成其他所有必要变革的关键所在。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心