查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
松软香糯的一团用英语怎么说?
松软香糯的一团
...a lovely, gooey, sticky mess.
相关词汇
lovely
gooey
sticky
mess
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
gooey
adj. 胶粘的,感伤的;n. 胶粘物,蜜糖;
sticky
adj. 粘性的,热湿的,闷热的,极不愉快的,不动的;
mess
n. 混乱,食堂,肮脏,困境;vt. 弄脏,搞砸,给…供膳;vi. 把事情弄糟,制造脏乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can give your unwanted goods to charity.
你可以将不要的物品捐赠给慈善机构。
He retains a faith in human goodness.
他依然相信人是善良的。
...This knob goes here.
这个拉手要装在这里。
His second son, Paddy, had gone to live in Canada...
他的二儿子帕迪去加拿大生活了。
'Any hope?' — 'No, he's gone.'
“还有希望吗?”——“没有,他已经死了。”
It's a good thing you aren't married...
幸好你没有结婚。
I like to keep going. I hate to sit still.
我喜欢一直有事情做,讨厌一动不动地坐着。
Do you like to have many projects on the go at any one time?
你喜欢一次忙多个项目吗?
I think it's good that some people are going...
我认为一些人要去是好事情。
...the thriller, a genre which depends on goodies and baddies...
惊悚小说,一种依赖于好人和坏人之间矛盾冲突的文学类型
It's a good job it happened here rather than on the open road.
庆幸的是事故发生在这里而不是在公路上。
He says there's a golden opportunity for peace which must be seized.
他说务必抓住这个谋求和平的绝佳机会。
The baby went naked on the beach...
这个小宝贝光着身子在沙滩上。
The going was soft; some horses found it hard work.
这块场地偏软,有一些马跑得很费劲。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖