查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一本叫《今日女性》的精美杂志用英语怎么说?
一本叫《今日女性》的精美杂志
...a glossy magazine called 'Women Today'.
相关词汇
glossy
magazine
called
women
glossy
adj. 有光泽的,光滑的,虚有其表的,似是而非的;n. 用亮光纸印刷的杂志,印在光纸上的相片;
例句
...the sleek lift that epitomized the hotel's
glossy
decor.
作为酒店浮华装潢之缩影的豪华电梯
magazine
n. 弹药库,杂志,弹仓,胶卷盒;
例句
The
magazine
is devoted to anato-mizing the inadequacies of liberalism.
该杂志致力于剖析自由主义的不足之处。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were both virgins when they met and married.
他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
Do you think she's likely to bend on her attitude to Europe?
你认为她会改变对欧洲的态度吗?
The military intends to hand over power to a caretaker government and hold elections within six months.
军方打算将政权移交给临时政府,并在6个月内举行选举。
It was late afternoon and the sun was low in the sky...
当时是傍晚时分,太阳低悬于空中。
She was sent home to Oxford and put in quarantine...
她被送回牛津的家中隔离起来。
We had hoped to fill the back page with extra news; we're not quite there yet...
我们本来希望补充一些新闻把最后一版填满,可是现在差得还很远。
At 18 stone, I can't run around the way I used to. There again, some people say I never did...
我现在体重18英石,不能像从前那样跑来跑去了;不过有人说我以前就跑不动。
Gary clutched a penny in his fist.
加里将一枚便士攥在手中。
Gradually, with an intelligent use of flashbacks, Yves' story unravels.
通过巧妙运用倒叙手法,伊夫的故事慢慢呈现出来。
He used his broad executive powers to nullify decisions by local governments...
他利用自己适用范围广泛的行政权力废止当地政府所作的决定。
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店