查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在最后关头一举夺冠。用英语怎么说?
他在最后关头一举夺冠。
He snatched a last gasp winner.
相关词汇
he
snatched
last
gasp
winner
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
snatched
v. 突然伸手拿取,攫取,抓住( snatch的过去式和过去分词 ),抓紧时间做,乘机获得,夺去;
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
gasp
vi. 喘气,喘息,倒抽气,渴望;vt. 喘着气说出;n. 喘气,喘息;
winner
n. 获胜的人,胜券在握,制胜的一记入球,成功的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a playful game of hide-and-seek.
有趣的捉迷藏游戏
At his grammar school he is remembered for being bad at games but good in debates.
在文法学校里,他因拙于体育但擅长辩论而让人印象深刻。
...a garrulous old woman.
喋喋不休的老妇人
They are not prepared to gamble their careers on this matter...
他们不愿意把自己的事业押在这件事上。
He had never been afraid of failure: he was a gambler, ready to go off somewhere else and start all over again.
他从来都不害怕失败:他是个冒险家,随时准备到别处从头再来。
...the restaurant's garish, illuminated signs.
餐馆花哨的烫金招牌
Players and officials were garlanded with flowers...
运动员和官员们戴着花环。
He sees the proposal as more of a diplomatic gambit than a serious defense proposal...
在他看来,与其说这是一项精心筹划的国防动议,倒不如说是外交上的一着妙棋。
While it has lost its tranquility, the area has gained in liveliness.
虽然该地区失去了往日的宁静,但是却有了生气。
He put on a gaily coloured shirt.
他穿上一件花哨的衬衫。
A gaggle of journalists sit in a hotel foyer waiting impatiently.
一群乱哄哄的记者坐在酒店大堂里焦急地等待着。
I hoped to gain time by keeping him talking.
我希望让他一直说下去以争取时间。
...a gasoline tax of 4.3 cents a gallon.
每加仑4.3分的汽油税
It must have galled him that Bardo thwarted each of these measures...
巴多对每一项措施都加以阻挠,这一定让他十分气恼。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏