查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他砍树的时候砍伤了腿。用英语怎么说?
他砍树的时候砍伤了腿。
He gashed his leg while felling trees.
相关词汇
he
gashed
his
leg
while
felling
trees
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
gashed
v. 划伤,割破( gash的过去式和过去分词 );
例句
He
gashed
his leg while felling trees.
他砍树的时候砍伤了腿。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
leg
n. 腿,支柱,支架,裤腿,一段赛程;vi. <口>走,跑;
例句
My
leg
still aches when I sit down...
坐下时我的腿还会痛。
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
例句
A Dr Matthew Owens was reported missing
while
on an expedition to north-eastern Turkey.
据报道,一位叫马修·欧文斯的博士在前往土耳其东北部考察的途中失踪了。
felling
n. 咬口折缝,二重接缝;v. 砍倒,打倒( fell的现在分词 ),爱抚,抚弄( fondle的过去式和过去分词 ),来临,成为;
例句
He gashed his leg while
felling
trees.
他砍树的时候砍伤了腿。
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
例句
...Christmas
trees
decorated with coloured baubles.
缀满各色小饰物的圣诞树
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Brian splashed water on his face, then brushed his teeth...
布赖恩用水冲了把脸,然后刷牙。
French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
法国电影人说美国翻拍的版本丧失了原作的部分精髓。
I invite every citizen to carefully study the document.
我请每位市民都仔细研读该文件。
The main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena.
大路一直延伸到维泰博,之后右转通向博尔塞纳。
She was tired and under great strain.
她身心疲惫,压力很大。
We women have a lot of good business skills, although we tend to underrate ourselves...
我们女性拥有很多出色的商业技巧,只是我们往往会看轻自己。
When the bell rings, more than 1,000 children spill from classrooms.
当铃声响起时,1,000 多名孩子从教室里涌了出来。
A number of local people have been arrested for trying to obstruct lorries loaded with logs...
一些当地人因试图阻止满载原木的卡车通行而被逮捕。
Three buttons were missing from his shirt.
他的衬衫掉了3枚纽扣。
I'm sick of reading headlines involving the Kennedys in sex scandals.
关于肯尼迪家族性丑闻的新闻标题都让我读得腻烦了。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头