查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种行为被认为是浪费而不获认可。用英语怎么说?
这种行为被认为是浪费而不获认可。
This practice is frowned upon as being wasteful...
相关词汇
this
practice
is
frowned
upon
as
being
wasteful
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
practice
n. 练习,实践,(医生或律师的)业务,惯例;vi. 实行,惯常地进行,练习,实习;vt. 实行,实践,执业,练习,惯常地进
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
frowned
v. 皱眉( frown的过去式和过去分词 );
upon
prep. 在…上面,当…时候;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
wasteful
adj. 浪费的,挥霍的,奢侈的,〈诗〉荒芜的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is a serious message at the core of all this frivolity...
在所有这些闹腾的核心传递着一个严肃的信息。
Its present economic ills on the home front are largely the result of overspending...
它目前国内方面的经济弊病主要源自支出过度。
'Well, dear,' her hostess would reply with a frigid smile.
“噢,亲爱的,”她的女主人会笑容僵硬地回答。
...the friction of his leg against hers.
他和她的腿之间的擦蹭
The wind had veered to north, bringing clear skies and a keen frost.
风向已经转北,带来了晴朗的天空和严重的霜冻。
The President set the targets for the future to promote friendship with East Europe...
总统确定了在未来加强同东欧的互助的目标。
She struck up a close friendship with Desiree during the week of rehearsals...
在排练的一周里她和德西蕾建立了亲密的友谊。
...a huge pastry with green frosting on it.
撒有绿色糖霜的一大块油酥糕点
...black townships located on the fringes of the city...
城市周边的黑人居住区
She was frightened of flying...
她害怕坐飞机。
The Guardian's front page carries a photograph of the two foreign ministers...
《卫报》的头版刊登了两国外交部长的一张合影。
The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.
水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
Some preliminary polls show him out in front.
一些初步民意调查显示他处于领先位置。
Mr Cook is intending to go to the Middle East on Friday.
库克先生打算周五去中东。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫