查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“不!不!绝不!”他气得口吐白沫。用英语怎么说?
“不!不!绝不!”他气得口吐白沫。
'No! No! Never!' he froths...
相关词汇
no
never
he
froths
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
froths
n. 泡,泡沫( froth的名词复数 ),无意义的空谈;v. (使)起泡沫( froth的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...lambs frolicking in the fields.
在田野里嬉闹的小羊
'What's with this guy?' demanded an American voice in the row in front.
“这人怎么了?”前排有个美国人问道。
There are some delightful Victorian houses fronting onto the pavement.
面对人行道有一些漂亮的维多利亚时代的房子。
The violence in the Gaza Strip makes the front page of most of the newspapers.
加沙地带的暴力事件成为大多数报纸的头版新闻。
...the friends of Israel.
以色列的支持者
Fry the breadcrumbs until golden brown.
把面包屑炸成金褐色为止。
...apple fritters.
苹果油炸馅饼
My husband says I am frigid.
丈夫说我性冷淡。
Richard Dunwoody is in front in the jockeys' title race...
理查德·邓伍迪在职业赛马骑师冠军赛中领先其他选手。
Stand at the front of the line...
站在队伍前头。
...a small park only a few hundred yards from Zurich's main shopping centre...
距离苏黎世主要购物中心只有几百码远的一个小公园
In many bone transplants, bone can be taken from other parts of the patient's body...
在许多骨移植手术中,可以从病人身体的其他部位取骨。
There is frost on the ground and snow is forecast...
地上结霜了,而且预报说会有雪。
The President set the targets for the future to promote friendship with East Europe...
总统确定了在未来加强同东欧的互助的目标。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者