查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请原谅,我并非有意侮辱你。用英语怎么说?
请原谅,我并非有意侮辱你。
Forgive me, I don't mean to insult you...
相关词汇
forgive
me
mean
to
insult
you
forgive
vt.& vi. 原谅, 饶恕, 对不起,请原谅 ;vt. 免除;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
insult
vt. 侮辱,凌辱,辱骂,损害;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Forget it, but don't do it again!'...
“抱歉,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。”——“没关系,但是别再那样做了!”
They forecast a humiliating defeat for the Prime Minister...
他们预言首相将遭遇惨败。
The war was a forbidden subject...
战争曾经是人们避讳的话题。
Agassi saw his chance and, with another lightning forehand, reached match point.
阿加西看到了机会,再次以一个闪电式的正手击球拿到了赛点。
...a forced smile...
强挤出来的微笑
She was on her first foreign holiday without her parents.
她第一次在没有父母陪伴的情况下自己去国外度假。
They were forcing her head under the icy waters, drowning her.
他们用力把她的头按到冰冷的水中,想淹死她。
The government decided against using force to break-up the demonstrations.
政府决定不使用暴力驱散示威人群。
She has maintained that the General had foreknowledge of the plot.
她坚称将军已经预先知晓了这个阴谋。
The airlift was conducted in force ten winds...
空运在 10 级大风中进行。
Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.
尽管新的税法已经生效,你需要等到 12 月才能提出上诉。
Forgive me, I don't mean to insult you...
请原谅,我并非有意侮辱你。
So, might they finally have free elections in the foreseeable future?
那么,他们最终会在不久的将来举行自由选举吗?
Custom forbids any modernisation.
传统习惯阻碍着现代化的进程。
热门汉译英
blacked
letup
by
they
about
site
Tuesday
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
generated
your
part
oyster
greatest
stories
ignoring
Singer
stopped
lie
please
startling
here
argued
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
补片
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
听写
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
马龙
悬挂
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
半自动的
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
最新汉译英
gloves
retreated
engulf
Dear
flickered
clammy
blatant
hmogenic
milkmaids
felicitate
zeal
hydrotreater
Sentimental
rouse
dreamily
aspergillustoxicosis
logometer
forts
goosegog
hyetometrograph
wronging
dishonesties
dictionary
hematolith
truncal
jeu
map
Nickname
chairmanned
最新汉译英
相貌平平
详细说明者
或显示
经济增长
埋藏物
镍铁陨石
或链
强者
积习
水族馆
电镀镍
卓越
排除杂质
对联
一种牌戏
减震器
成效
韩国女艺人
教学
治愈可能性
白细胞内的
军火库
固定证券价格
时辰
分生叶
承认
咨询
第六感觉
素质
更新
甜言蜜语的
心右偏
不礼貌
健忘
通信
歼灭
松香
原始核
不好地
深变质带
发育均匀
通风机
观念形态
半自动的
将文字显示于屏幕
埃米森
外阴血肿
同性恋
做特邀嘉宾