查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Forgive me, I don't mean to insult you...是什么意思?
Forgive me, I don't mean to insult you...
请原谅,我并非有意侮辱你。
相关词汇
forgive
me
mean
to
insult
you
forgive
vt.& vi. 原谅, 饶恕, 对不起,请原谅 ;vt. 免除;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
insult
vt. 侮辱,凌辱,辱骂,损害;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were guarding the bridge, so we forded the river.
他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
This is another worry that has come to the foreground in recent years.
这是近年来开始备受关注的另一个令人忧虑的问题。
I heard footsteps outside.
我听见了外面的脚步声。
The Prime Minister is determined to forge a good relationship with America's new leader...
首相决意要和美国的新任领导人建立良好的关系。
So, might they finally have free elections in the foreseeable future?
那么,他们最终会在不久的将来举行自由选举吗?
...the German foreign minister...
德国外交部长
He forecasts that average salary increases will remain around 4 per cent.
他预测平均工资增幅将保持在 4%左右。
Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.
尽管新的税法已经生效,你需要等到 12 月才能提出上诉。
To force this agreement on the nation is wrong.
把这份协定强加给这个国家是错误的。
She alleged that Taylor had forged her signature on the form...
她声称泰勒在表格上伪造了她的签名。
Reports are coming in of the forcible resettlement of villagers from the countryside into towns.
不断有报道称村民被强制从农村迁入城镇定居。
It was a foretaste of things to come...
事情初露端倪。
The bank foreclosed on the mortgage for his previous home.
银行取消了他先前住房的抵押赎回权。
Looking at the figures, you could be forgiven for thinking the recession is already over...
看看这些数字,难怪你会觉得经济衰退已经结束了。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫