查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她从来不会忘记老爸的生日。用英语怎么说?
她从来不会忘记老爸的生日。
She never forgets her daddy's birthday...
相关词汇
she
never
forgets
her
birthday
she
pron. 她,它;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
forgets
link-v. 忘记,遗忘,遗漏,看漏;v. 忘记( forget的第三人称单数 ),不再想,忘记做(或带、买等),不再考虑…的可能;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
birthday
n. 生日,诞辰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Northerly winds will increase to force six by midday.
到中午时分北风会加强到 6 级。
They agreed to forge closer economic ties...
他们同意建立更加紧密的经济联系。
It looked as though the storm had an awful lot of force.
看上去暴风雨来势汹汹。
She forgot where she left the car and it took us two days to find it.
她忘记把车子停在什么地方了,我们花了两天时间才找到。
The more senior you become in the forces, the more likely you are to end up in a desk job.
在部队里级别越高,最后就越有可能去做文职工作。
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside...
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪。
Some of the nation's top economic forecasters say the economic recovery is picking up speed.
这个国家的一些顶尖经济预测专家称经济复苏正在加速。
The airlift was conducted in force ten winds...
空运在 10 级大风中进行。
He was later criticised for his lack of foresight...
他后来被指责缺少先见之明。
He won admiration for his forensic skills in cross-examining ministers.
他在盘问几位部长时表现出的问案技巧为他赢得了赞赏。
He still visited the dairy daily, but left most of the business details to his manager and foreman.
他仍然每天到乳品场看看,但把生意上大部分琐碎事务交给经理和工头打理。
He did not foresee any problems...
他没有预见到任何问题。
O'Leary made to open the door, but Bunbury forestalled him by laying a hand on his arm...
奥利里想去开门,但是邦伯里抢先一把摁住了他的胳膊。
The Macmillan Guide had forewarned me of what to expect.
《麦克米伦指南》已经事先告诫过我会遇到什么情况。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途