查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每周有2,500家小企业关张。用英语怎么说?
每周有2,500家小企业关张。
2,500 small businesses were folding each week.
相关词汇
small
Businesses
were
folding
each
week
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
Businesses
n. 事情( business的名词复数 ),商业,营业额,交易;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
folding
adj. 可折叠的;v. 折叠,对折交叠( fold的现在分词 ),包围,包起,笼罩;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...large, purplish-blue flowers.
紫蓝色的大花朵
...cornflake packets, bottles, and all the flotsam and jetsam of the kitchen.
玉米片包装盒、瓶瓶罐罐和厨房里各种杂乱的物品
...a piece of fluorescent tape.
一段荧光带
Old movies were the cheapest broadcast fodder.
老电影是最廉价的播放素材。
Synchronizing these attacks may be difficult in the fog of war...
在迷雾一样的战争中可能很难同时发动这些攻击。
The priest fumbled in the folds of his gown.
牧师胡乱整了整长袍上的褶皱。
She stood up and fluffed her hair, wiggling her fingers through it and then throwing it back.
她站起身来,弄松了头发,将手指穿过发丝,然后把头发向后一甩。
Water is ideal to flush the kidneys and the urinary tract.
用水清洗肾脏和尿道最理想不过。
Her chiffon skirt was fluttering in the night breeze.
她的雪纺裙在晚风中飘动着。
Each individual flower is tiny.
每一朵花都很小。
The wine flowed and we danced the night away...
我们喝了很多酒,跳了一个晚上的舞。
...a fog of stale cigarette smoke.
一股难闻的香烟烟雾
His words flowed more readily.
他说得更加流利了。
...the flux of cosmic rays.
宇宙射线流
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下