查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每周有2,500家小企业关张。用英语怎么说?
每周有2,500家小企业关张。
2,500 small businesses were folding each week.
相关词汇
small
Businesses
were
folding
each
week
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
Businesses
n. 事情( business的名词复数 ),商业,营业额,交易;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
folding
adj. 可折叠的;v. 折叠,对折交叠( fold的现在分词 ),包围,包起,笼罩;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lunch at Harry's Bar was in full flow when Irene made a splendid entrance...
当艾琳光彩照人地出现在门口时,哈里酒吧的午餐会正是热闹非凡。
He turned away embarrassed, his face flushing red.
他难为情地扭过头去,羞红了脸。
She stood up and fluffed her hair, wiggling her fingers through it and then throwing it back.
她站起身来,弄松了头发,将手指穿过发丝,然后把头发向后一甩。
Whisk the egg whites until they are foamy but not stiff.
把蛋清搅至起沫而不黏稠的程度。
Her voice, small and fluting, stopped abruptly.
她细小但却抑扬顿挫的声音戛然而止。
In that moment a surge of hatred flowed through my blood...
那一刻,一股仇恨在我的血液中翻涌。
Do you sweat a lot or flush a lot?...
你常出汗或是脸上常发烫吗?
She fluffed her interview at Oxford.
她在牛津的面试搞砸了。
He was fog-bound at London airport.
他因为浓雾被困伦敦机场。
He is currently focusing on assessment and development...
他目前在关注评估和发展。
I had a flutter on five horses.
我在5匹马身上下了小赌注。
...foamy waves...
水沫四溅的波涛
I know that you're floundering around, trying to grasp at any straw.
我知道你正不知所措,是在病急乱投医。
The Everton keeper needed all his courage to thwart a charging Vinny Jones in full flow.
埃弗顿的守门员需要鼓足全部勇气才有可能抵挡住状态正佳的维尼·琼斯的冲锋射门。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖