查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国航空公司 286 次航班晚点两个小时。用英语怎么说?
英国航空公司 286 次航班晚点两个小时。
BA flight 286 was two hours late.
相关词汇
BA
flight
was
two
hours
late
BA
n. 波黑;
flight
n. (物体的)飞行,航班,飞翔,楼梯的一段;vi. 成群地迁徙或飞
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The salt marshes and mud flats attract large numbers of waterfowl.
盐碱地和泥滩吸引了大量水鸟。
...clothes with a nostalgic Forties flavour.
带有 40 年代怀旧风格的服装
Charles' appeal is best observed in the flesh...
见到查尔斯本人才最能感受到他的魅力。
...maggots which eat away dead flesh.
食腐肉的蛆虫
I had it all explained to me in two minutes flat.
短短两分钟内,我让人把一切都给我解释了一下。
Losing a game would cause him to fly into a rage.
输掉一场比赛会让他暴跳如雷。
She flew to their bedsides when they were ill...
在他们生病的时候她飞奔至他们身边。
Rumours had been flying around the workrooms all morning...
整个早上流言在各工作间传来传去。
Quick as a flash, the man said, 'I have to, don't I?'
那人立即说道:“我必须如此,是不是?”
He talked with him for an hour and a half, fleshing out the details of his original five-minute account...
他和他谈了一个半小时,将自己原来5 分钟的陈述完全展开了。
To the north lie the flat and fertile farmlands of the Solway plain...
北边是索尔韦平原平坦而肥沃的农田。
I flashed a look at Sue...
我向休瞥了一眼。
...eight cloves of garlic crushed with the flat of a knife.
用刀面拍碎的 8 粒蒜瓣
The damage inflicted upon the British fleet was devastating.
英国舰队遭到了毁灭性的重创。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
they
live
noises
father
architectures
meat
exams
concerto
by
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
echoed
winnings
any
plan
new
happiest
l
country
dreaming
have
expanse
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
书记
循规蹈矩的
单元
色蛋白
偷
实验
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
作品
最新汉译英
burbled
breaststroke
demonstrates
due
pensively
evocative
target
gain
detailed
disabling
caused
chuck
laughably
mellowed
rusty
Chrysalis
rigid
idly
woes
latest
bearable
temp
row
sling
clothes
lining
Forced
wets
leaping
最新汉译英
敬礼
异橙皮苷
感情或感觉
护教论者
忌
突
撒克逊人的
水平仪器操作员
或染料
下流坯
产生作用
层级
单元
长大
延缓发作
汇合
唤醒
诱骗
未开发地区的
不受惩罚
蓝色素粒
手工制作
真的吗
掌部
报偿性的
鱼群
腹上部的
恭维
瘦地槽
作品
查尔顿
夜间测距仪
淋巴结增大
微黑
陈腔滥调
雾笛
夫役
协力
不利于
实验
充满深情的
锯齿形的
充其量
游泳衣
飞行术
前苏共第一书记
滋养
长鼻
主食