查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
愤怒的抗议者们紧握拳头大声抗议。用英语怎么说?
愤怒的抗议者们紧握拳头大声抗议。
Angry protestors with clenched fists shouted their defiance...
相关词汇
angry
Protestors
with
clenched
fists
shouted
their
defiance
angry
adj. 生气的,愤怒的,发怒的,(颜色等)刺目的,(伤口等)发炎的;
Protestors
adj. 生气的,愤怒的,发怒的,(颜色等)刺目的,(伤口等)发炎的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
clenched
v. 紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 );
fists
n. 拳,拳头( fist的名词复数 );
shouted
v. 呼,喊,叫( shout的过去式和过去分词 ),大声讲;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
defiance
n. 蔑视,挑战,反抗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Midge couldn't quite put her finger on the reason...
米吉还不能十分确定原因何在。
Right up until the last minute, workers were still putting the finishing touches on the pavilions...
直到最后一刻,工人们仍在对展馆进行最后的修饰。
Crowds elsewhere drew fire from troops.
其他地方的人群吸引了军队的火力。
He very much likes to have a finger in every pie...
他很喜欢什么事都插上一杠。
As soon as he'd finished eating, he excused himself...
他一吃完就告辞离开了。
I was chatting to an islander who had just caught a fish...
我正在跟一个刚刚抓到一条鱼的岛民聊天。
The man and his son had been pushed into the line of fire by their captors.
父子俩被那些掳走他们的人推到了枪口前。
He didn't want to create the impression that he was fishing for information...
他不想让人觉得自己是在套话。
...the potential to fire the imagination of an entire generation...
能够激发整整一代人想象力的潜能
The ground rules have been firmed up...
基本原则已得到进一步强化。
Marry that fat son of a fat cattle dealer? She would die first!
嫁给那个大腹便便的牛贩子的胖儿子?她宁愿去死!
They were bombarded by more than 100 representatives firing questions on pollution.
100多名代表针对污染问题向他们发起连珠炮似的提问。
He fired an arrow into a clearing in the forest.
他将箭射向林中的一片空地。
The detective discovered no fewer than 35 fingerprints.
那位侦探发现了至少35个指纹。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
mm
tastes
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
site
star
blacked
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
平行线
正向
胸围
遮挡
设置
相关
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
印度
来自
你自己
存档
习语
诈欺
驯服
雷达
教学
成熟
变址
最新汉译英
fall
excludes
Giant
Prichard
analyse
anarchist
craved
bilirubinemia
colloquy
doilies
drums
electronegativity
feldspar
lopped
shag
solicitude
ultimatums
macho
vomits
responsively
roseate
Perreault
bulky
cranes
behavioural
prospect
Parallel
Chasers
aesthetical
最新汉译英
蹙迫
閑逸
集水沟
防衛
非同步化
风仪
马虎地
骑士制度
小木屋
坚韧的
小孩
措置
变薄
炮闩保险机
静脉中的
弗朗斯
一价金的
叙事诗歌的编者
不顾危险
主题
通过宣传灌输说服
只有雄蕊或雌蕊的
斜率
使改变外观
即兴创作
笑话集
英国中部一河
一般人所能理解的
笨重地行进
博斯普魯斯式海峽
催逼
高山矮曲林
悲泣
马格达林期的
大惊小怪的
细微之处
孟加拉织品
使增加褪彰
北里霉素
剖腹卵巢切除术
可运用的
哈萨克人
垂头丧气的
埋葬虫
托言
摩擦的动作
无可置疑
腐化
非均质性