查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Crowds elsewhere drew fire from troops.是什么意思?
Crowds elsewhere drew fire from troops.
其他地方的人群吸引了军队的火力。
相关词汇
crowds
elsewhere
drew
fire
from
troops
crowds
n. 人群( crowd的名词复数 ),群众,一群,听众;
elsewhere
adv. 在别处,到别处,他;
drew
v. 绘画( draw的过去式 ),拖,拉,拔出;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
troops
n. 军队,装甲部队,骑兵队,军队( troop的名词复数 ),一群,连队,童子军中队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My home catches fire and everything is destroyed...
我家失了火,所有的东西都烧毁了。
And finally, a word about the winner and runner-up.
最后,来谈一谈冠亚军。
Schulte warned government and industrial leaders that those who even venture to think about mass layoffs are playing with fire.
舒尔特警告政府和业界领袖说,哪怕只是动动大规模裁员念头的人都是在玩火。
The aircraft caught fire soon after take-off.
飞机起飞后不久就着火了。
...water filtration systems.
滤水系统
The replays of the close finish showed Ottey finished ahead of the Olympic champion.
对难分先后的冲线镜头的回放显示奥蒂先于奥运冠军到达终点。
It was Allen who fired this rivalry with real passion...
是艾伦为这场较量注入了激情。
His car was raked with fire from automatic weapons...
他的车遭到自动武器火力的扫射。
A forest fire is sweeping across portions of north Maine this evening...
今晚一场森林大火正席卷缅因州北部的部分地区。
The dining room is finished in deep red...
餐厅装饰成了深红色。
She never lifted a finger around the house...
家里的活儿她从来一点忙都不帮。
Her eyes flashed, but he held up a hand. 'Let me finish.'
她眼光一闪,但他举起一只手说:“让我把话讲完。”
Cover the base with a single layer of sponge fingers.
底部垫上一层海棉条。
Poland know they have a chance of qualifying for the World Cup Finals.
波兰队知道他们有机会获得参加世界杯决赛的资格。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步