查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥尔塔的天气变幻莫测。用英语怎么说?
奥尔塔的天气变幻莫测。
Orta's weather can be fickle.
相关词汇
weather
can
be
fickle
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
fickle
adj. (爱情、友谊等)易变的,无常的,薄情的,浮躁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Badly infected trees should be felled and burned.
感染严重的树应该砍倒焚烧。
Only 16 per cent of young women in a 1990 survey considered themselves feminists.
在 1990 年的一项调查中,只有 16% 的年轻女性认为自己是女权主义者。
...male leaders worrying about their women abandoning traditional feminine roles.
男性领导人担心自己的妻子放弃传统的女性角色
The woman and her young baby had been thrown out and left to fend for themselves.
这个女人和她年幼的婴儿被赶了出来,无人照管。
He was prompted to a rare outburst of feeling.
他被惹得情绪非常激动,这很少见。
Sylvia fetched a towel from the bathroom...
西尔维娅去卫生间拿了一条毛巾。
...a daunting feminist academic.
一位令人望而生畏的女性主义研究者
They had recrossed the River Gambia by ferry.
他们乘渡船再次穿过冈比亚河。
By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.
据说,罗杰是个好小伙。
If you look at the paper under a microscope, you will see the fibres.
如果在显微镜下观察纸张,就会看见纤维。
He feuded with his ex-wife...
他和前妻积怨已久。
The government's armed forces have halved their strength for the festive break.
由于节日休假,政府武装部队人数减半。
You seem to have a feeling for drawing.
看来你有绘画的天赋。
...a book that takes on the feel of an epic.
一本史诗般的书
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重