查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这条消息让整个国家陷入躁动不安的状态中。用英语怎么说?
这条消息让整个国家陷入躁动不安的状态中。
The news plunged the nation into a febrile, agitated state.
相关词汇
the
news
plunged
nation
into
febrile
agitated
state
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
plunged
v. 颠簸( plunge的过去式和过去分词 ),暴跌,骤降,突降;
nation
n. 国家,民族,国民,政府;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
febrile
adj. 发热的;
agitated
adj. 不安的,激动的,颤抖的,(问题等)争论不休的;v. 搅动( agitate的过去式和过去分词 ),激怒,使焦虑不安,(尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论;
state
n. 国家,州,状况,情况,资
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I fear that a land war now looks very probable...
恐怕陆地战爆发的可能性很大。
Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat.
由于没有消耗卡路里,你吃的所有东西都会变成脂肪。
He would be a good father to my children.
对我的孩子们来说,他会是个好父亲。
They have kept the price of sugar artificially high and so fattened the company's profits.
他们一直人为地使糖的价格居高不下,以此为公司牟利。
His father was a painter...
他父亲是个画家。
When I asked him if he wanted to change his mind, William said 'No fear.'
我问威廉是否想改主意,他说:“绝不会。”
If the commission rules in Mr Welch's favour the case will go to the European Court of Human Rights.
如果委员会裁定韦尔奇有理,这个案件将送交欧洲人权法庭。
His recently completed chapel for Fitzwilliam is attracting favourable comment...
他最近为菲茨威廉建成的小教堂赢得了好评。
At some time or other Eve had obviously put the fear of God into her.
显然伊芙时不时有意吓唬她一下。
I've come to ask you to do me a favour...
我来这儿是想请你帮个忙。
You can't fault them for lack of invention...
你不能因为他们缺乏创新就指责他们。
The policy was rejected in favour of a more cautious approach.
这项政策未被采纳,取而代之的是一项较为谨慎的策略。
Brackish waters generally support only a small range of faunas.
咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
Patriotic songs have long been a feature of Kuwaiti life...
爱国歌曲长期以来一直是科威特生活的一个特色。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的