查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Vote for your fave song by dialing 0906 474 8000.是什么意思?
Vote for your fave song by dialing 0906 474 8000.
拨打0906 474 8000,为你最喜爱的歌投上一票。
相关词汇
vote
for
your
fave
song
by
dialing
vote
v. 投票,选举,提议,投票表决,公认,由舆论决定;n. 投票,表决,投票数,投票权,决议;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
fave
n. <英俚>对最喜爱明星的痴迷;
song
n. 歌曲,歌唱(艺术),诗歌,韵文,鸟叫声,鸟语;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
dialing
n. <主英>(电话)拨号音;v. 打电话,拨电话号码( dial的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A hospital spokesman said she had suffered a fatal heart attack.
医院发言人说她死于心脏病发作。
She climbed the staircase cautiously, holding fast to the rail...
她紧紧地抓着栏杆,小心翼翼地爬楼梯。
Politics fascinated Franklin's father...
政治让富兰克林的父亲着迷。
...compassion fatigue caused by endless TV and celebrity appeals.
没完没了的电视节目和名人呼吁而导致的同情心疲劳
She claims Mark fathered her child...
她宣称马克是孩子的父亲。
And yesterday the Zoo's fate was sealed, largely due to two months of ever-dwindling entrance figures.
昨日,伦敦动物园面临着关闭的命运,主要因为两个月来游客数量持续下滑。
...traditional Portuguese fare in a traditional setting.
盛放在传统餐具中的葡萄牙传统馔食
The report dispels the myth that Northerners have a fattier diet than people in the south.
该报告消除了北方人比南方人膳食脂肪含量高的谬论。
...the so-called health fascists who would meddle in their lives and regulate their calorie intake.
那些可能干涉他们生活、规定他们卡路里摄入量,人称健康法西斯的极端者
They could have withdrawn into the mountain fastness of Eryri.
他们本可退到山中要塞埃利里去。
She turned off the faucet and dried her hands.
她关掉水龙头,把手擦干。
They have just returned from faraway places with wonderful stories to tell.
他们刚从遥远的地方回来,有很多精彩的故事要讲。
'Would your car be easy to steal?' — 'Fat chance. I've got a device that shuts down the gas and ignition.'
“你的汽车容易被盗吗?”——“不太可能。有个装置,可关闭油门和点火开关。”
There's a certain mood of fatalism now among the radicals.
现在激进分子中间无疑弥漫着一种宿命情绪。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料