查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰勒德还承担了更多的家庭责任。用英语怎么说?
杰勒德还承担了更多的家庭责任。
Gerard also took on wider familial respon-sibilities.
相关词汇
Gerard
also
took
on
wider
familial
Gerard
n. 杰勒德(Gerald的异体)(m.);
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
wider
adj. 宽的,广阔的(wide的比较级);
familial
adj. 家族的,家庭的,家族性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Weather conditions were fair.
天气晴好。
The faithful revered him then as a prophet.
那时,信徒们尊他为先知。
The city is famed for its outdoor restaurants.
这座城市以其露天餐馆而闻名。
As he neared the house his steps faltered.
当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
There followed something of a fallow period professionally, until a job came up in the summer.
接着在事业上无甚起色,直到夏季有了一份工作。
Find someone who will let you talk things through, or failing that, write down your thoughts.
找个能让你把事情说清楚的人,如果不行的话,就把你所想的写下来。
The marriage was a failure and they both wanted to be free of it...
他们的婚姻很失败,两人都想摆脱它。
Umberto Eco's loss of his own religious faith is reflected in his novels.
翁贝托·艾柯个人宗教信仰的丧失反映在了他的小说里。
Her weight fell to under seven stones...
她的体重减到了 7 英石以下。
I have not faltered in my quest for a new future...
我对新的未来的追求从未动摇过。
Europe's monetary system is falling apart...
欧洲货币体系正在走向瓦解。
Older Americans are among this country's most faithful voters.
较年长的美国人是这个国家最忠实的选民群体之一。
It was quite clear the President was being given false information by those around him...
很明显,总统身边的人在不断向他传递错误信息。
Mum and I used to fall out a lot.
我和妈妈过去经常争吵。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱