查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科林·韦兰的电影剧本忠实于原小说。用英语怎么说?
科林·韦兰的电影剧本忠实于原小说。
Colin Welland's screenplay is faithful to the novel.
相关词汇
Colin
screenplay
is
faithful
to
the
novel
Colin
n. 鹑;
例句
My son
Colin
has just returned from Amsterdam.
我儿子科林刚从阿姆斯特丹回来。
screenplay
n. 电影剧本,剧本;
例句
Colin Welland's
screenplay
is faithful to the novel.
科林·韦兰的电影剧本忠实于原小说。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
faithful
adj. 忠实的,忠诚的,正确的;n. 信徒;
例句
...the belief that the souls of the
faithful
and virtuous would ascend to heaven.
虔诚和善良的灵魂会升入天堂的信仰
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She decided that I was the ideal person to take over the job...
她认定我是接手这份工作的最佳人选。
When he spoke his voice was thick with bitterness.
他说话时,声音低沉,充满痛苦。
T-shirts are a nice little earner and it's better than the dole.
卖T恤衫来钱容易,比领救济金好。
Christmas? Bah! Humbug!
圣诞节?呸!都是骗人的!
I read Germaine Greer's article in the March issue with particular interest.
我饶有兴致地阅读了杰曼·格里尔在三月那期发表的文章。
My immediate reaction was just disgust.
我当时的第一反应就是反感。
The fiction that 'he' is a neutral shorthand for 'he or she' is no longer acceptable to many.
认为“他”是“他或她”的中性简称的这种说法,很多人已不再接受。
He is an artist, just as surely as Rembrandt or any other first-rate portrait painter is one.
他无疑是一名画家,就如同伦勃朗或任何其他一流的肖像画家一样。
The chef, staff and managers are all Chinese.
厨师、工作人员和经理都是中国人。
There was a neatly folded pink sweater on the back of the chair.
椅子的靠背上搭着一件叠得整整齐齐的粉色毛衫。
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下