查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我以为吻他的时候他会晕倒呢。用英语怎么说?
我以为吻他的时候他会晕倒呢。
I thought he'd faint when I kissed him.
相关词汇
thought
faint
when
kissed
him
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
faint
adj. 微弱的,模糊的,软弱的,无勇气的,将昏倒似的;vi. 头晕,昏过去,渐渐不明,消失;n. 昏厥,昏倒;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
kissed
v. 吻( kiss的过去式和过去分词 ),轻拂,轻触;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the fable of the tortoise and the hare...
龟兔赛跑的寓言
He apologised as soon as he realised what he had done. In actual fact he wrote a nice little note to me...
意识到自己的所作所为后他马上就道歉了,而且还给我写了一张温馨的小条儿。
He accused the Government of refusing to face facts about the economy...
他指责政府不能在经济问题上面对现实。
...their failure to get the product mix right.
他们没有把产品组合弄对
The sound of the last bomber's engines faded into the distance.
最后一架轰炸机的引擎声渐渐消失在远方。
England doesn't want a war but it doesn't want to lose face...
英格兰不想打仗,但也不想丢面子。
...a plant which fabricates airplane components.
一家制造飞机配件的工厂
She was always attracted to younger men. But, let's face it, who is not?
她总是会被较年轻的男人吸引。不过,说实话,谁又不是呢?
This policy is doomed to failure...
这项政策注定会失败。
...suncream with a protection factor of 8.
防晒系数为 8 的防晒霜
They stood facing each other...
他们面对面站着。
How can faculty improve their teaching so as to encourage creativity?
教师们如何才能改进教学以激发创造性呢?
Opening the door, she made a face at the musty smell...
她打开门后闻到一股难闻的霉味,不禁做了个鬼脸。
The garden faces south.
花园朝南。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖