查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰伊点点头,笑容慢慢隐去了。用英语怎么说?
杰伊点点头,笑容慢慢隐去了。
Jay nodded, his smile fading.
相关词汇
jay
nodded
his
smile
fading
jay
n. 松鸦,过分多嘴的人,喋喋不休的人;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
fading
n. 褪色,枯萎,衰退;v. (使)褪去( fade的现在分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heat the oven to 400 degrees F.
将炉温升至 400 华氏度。
I know for a fact that Graham has kept in close touch with Alan.
我知道格雷厄姆确实与艾伦保持着密切的联系。
Whatever your colour scheme, there's a fabric to match.
无论什么样的色彩图案,都有与之相配的织物。
She tried to see things through his eyes...
她尽力从他的视角看问题。
Charles laid down his cards face up.
查尔斯将手中的牌摊了出来。
...a slim, thin-faced man...
面孔瘦削的细高个男子
The other serious problem in the eyes of the new government is communalism...
在新政府看来,另一个严重问题是社群主义。
...the fabled city of Troy.
传奇之城特洛伊
He and Marcia shared a facility for languages...
他和马西娅都有语言天赋。
He was drunk and not in control of his faculties...
他喝醉了,浑身都不听使唤了。
She took her eyes off the road to glance at me...
她把视线从公路上移开,扫了我一眼。
Ordinary people are at the mercy of faceless bureaucrats.
普通人的命运任凭那些平庸刻板的官僚们摆布。
Friends will see you are putting on a brave face and might assume you've got over your grief...
朋友们看到你一脸轻松,也许会以为你已经走出悲伤。
The fact remains that inflation, however you measure it, is unacceptably high...
必须承认,无论怎么衡量,通货膨胀率都高得难以接受。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖