查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们若有所思地打量着对方。用英语怎么说?
我们若有所思地打量着对方。
We eyed each other thoughtfully...
相关词汇
we
eyed
each
other
thoughtfully
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
eyed
adj. 有眼的;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
thoughtfully
adv. 沉思地,深虑地,亲切地,体贴地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Read this extract from an information booklet about the work of an airline cabin crew.
看看这段从有关航空公司乘务人员工作的信息手册中摘录的文字。
...a small port on the north-western extremity of the Iberian peninsula.
伊比利亚半岛西北端的小港口
A previously unknown extremist group has said it carried out Friday's bomb attack.
一个先前不为人知的极端组织声称实施了星期五的炸弹袭击。
Some of the best extensions are made from sections of rod tube or drainpipe.
最好的延长管中有些是用杆管或排水管制成的。
Her kidnapper extorted a £75,000 ransom for her release.
绑架者索要75,000英镑赎金才肯放她。
An operation is beginning to try to save a species of crocodile from extinction...
一项努力拯救一个鳄鱼物种、使其免于灭绝的行动已经开始。
It is proving controversial in the extreme...
事实证明它极具争议。
...the Jubilee Line extension.
银禧延长线
I'd have to be extra careful...
我不得不格外小心。
He was extradited to Britain from the Irish Republic to face explosives charges...
他被从爱尔兰共和国引渡到英国,面临爆炸罪的指控。
What an extraordinary thing to happen!...
这事儿真蹊跷!
They have a real fear that they'll be exterminated in the ongoing civil war...
他们十分害怕自己会在持续的内战中被彻底消灭。
Mr Zhang's photography is exquisite.
张先生的摄影作品非常精美。
...the capitalist system, which extracts huge profits from arms production at the tax-payers' expense...
牺牲纳税人利益、从武器生产中攫取巨额利润的资本主义制度
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜