查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
色彩斑斓的奇异花卉用英语怎么说?
色彩斑斓的奇异花卉
...brilliantly coloured, exotic flowers...
相关词汇
brilliantly
coloured
exotic
flowers
brilliantly
adv. 灿烂地,出色地,灿然;
coloured
adj. 有色的,彩色的,虚饰的,花哨的;v. (用颜料、彩色笔等)为…着色(colour的过去式和过去分词),(因尴尬而)脸红;
exotic
adj. 异国的,外来的,异乎寻常的,奇异的,吸引人的;n. 舶来品,外来物,脱衣舞女;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is usually excused from her duties during the school holidays...
在学校放假期间,她通常不必担负职责。
I only take on work that excites me, even if it means turning down lots of money...
我只做那些令我感兴趣的工作,即使这意味着要少赚很多钱。
'The powers delegated to me,' the President said, 'will be exercised with due responsibility.'...
“赋予我的权力,”总统说,“我将尽责履行。”
I exist from one visit to the next...
我的生活就是一个接一个的访问。
Exorbitant housing prices have created an acute shortage of affordable housing for the poor.
过高的房价已经造成了穷人能够买得起的住房严重短缺。
She was excused duties on Saturday.
星期六她不用工作。
The author's treatment of the subject is exhaustive.
该作者对这个问题的分析很透彻。
He exclaims that it must be a typing error.
他惊呼道那一定是个打字错误。
We also recommend a full day optional excursion to the Upper Douro...
我们还推荐去杜罗河上游的短途自选一日游。
...this year's rise in excise duties...
今年消费税的提高
Don't exhaust him...
不要把他累坏了。
Excuse me, but I want to know what all this has to do with us.
抱歉,我想知道所有这些和我们有什么关系。
A spokeswoman for Mr Prescott yesterday made it clear that he had been unhappy at his exclusion.
普雷斯科特先生的发言人昨天表明他对于自己被拒绝十分不满。
They suggested that she make a dignified exit in the interest of the party.
他们建议她为了政党的利益体面地下台。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱