查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
帆船运动根本就不便宜。用英语怎么说?
帆船运动根本就不便宜。
Sailing is not exactly cheap.
相关词汇
Sailing
is
not
exactly
cheap
Sailing
n. 帆船运动,(乘帆船的)航行,(轮船的)航班;v. 驾驶( sail的现在分词),起航,坐船旅行,掠;adj. 航行的;
例句
He finds the comparison of insect wings with a
sailing
boat useful up to a point...
他发现把昆虫的翅膀比作一艘帆船在某种程度上是有用的。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
例句
'So it's not a family show then?' —'Well, actually, I think that's
exactly
what it is.'
“那么这并不是一次家庭才艺表演了?”——“嗯,事实上我觉得这恰恰就是一次家庭才艺表演。”
cheap
adj. 便宜的,廉价的,劣质的,低劣的,小气的,可鄙的;adv. 便宜地,卑鄙地;
例句
There is an abundant supply of
cheap
labour...
廉价劳动力供应充足。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...grassy, alpine meadows.
高山上长满青草的草地
Her father was shot by someone trying to rob his small retail store...
她的父亲被企图抢劫他那间小零售店的人开枪打死了。
Its huge columns were wreathed with laurel and magnolia.
其巨大的立柱为月桂和木兰花所环绕。
She has a close group of friends who are very well aware of what she has suffered...
她有一群十分了解其遭遇的密友。
By the time we had made landfall the boat looked ten years older!
等到我们登陆时,这艘船看似已老了10年!
They've been married now for 30 years...
到现在他们已经结婚30年了。
They dug up their New Jersey garden and moved it lock, stock, and barrel back home.
他们把在新泽西的花园刨了个遍,然后将里面的东西一样不落地搬回了家。
I can choose to ignore these extraneous thoughts or certainly choose not to act on them.
我可以选择无视这些无关的想法,当然也可以选择不按这些想法行事。
My husband was still seeing her and he was having an affair with her.
我的丈夫仍在和她来往,而且两人还搞婚外情。
The storyline was too far-fetched and none of the actors was particularly good.
故事情节太离谱,演员表演也没有出彩的。
热门汉译英
i
l
a
simple
correct
site
walk
threat
Tuesday
acquaintance
inefficient
game
so
including
outcomes
page
you
bracketed
unimaginable
desire
comprehend
overcast
pedagogy
christian
determinedly
magnetic
mechanisms
eying
assignable
热门汉译英
朗读
基本的
单元
一组
尤指纸币
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
独裁主义的
娱乐节目
系在桩上
恭维
同班同学
某些植物
留下印象
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
大白
演习
预先确定
在古代
正面
独裁主义
清楚的
掷骰游戏
巧合
遍布斑点的
文献学
智力的
英国化
巴西利
作品
郁郁葱葱的
去郁敏
乳郁阻
地尔硫卓
打小孔机
氟甲基化
有孔小珠
防止失速
使站立
外向化
季刊
闹饮
空门
坐定
送达
钩骨
最新汉译英
batched
unprecedented
scandals
elegance
hands
securing
haunting
contemporaries
sprinkled
unimaginable
driven
coherence
skip
livelier
skipper
chimed
it
principal
Silk
unusual
lighterman
verity
reaction
shamed
ethics
android
seemly
sunshine
desirable
最新汉译英
天主教神学院的
谷物粗粉
泄某人的气
酌情行事的
柠檬色的
卷笔刀
相识
嗓音
画掉
改编成剧本
存放
玄关
乘雪橇
好奇地
轻量级拳击手
怀疑主义
在上涂黑色亮漆
壁脚板
驳运
橄榄霞岩
总书记
异常依恋
双房的
阈值
小房内的
为设计情节
小腔
成腔
女人腔的
水系腔
口腔的
肠体腔
腔液音
腔生
颅腔
颅腔模型
腔肠淀粉酶
腔浮浪幼体
腔的
体腔孔
唱腔
血腔
独裁主义
赛跑者
圆形物体的
常访
阿萨姆语
弗洛雷特
卫生系统或设备