查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你究竟为什么不告诉我?用英语怎么说?
你究竟为什么不告诉我?
Why ever didn't you tell me?...
相关词汇
why
ever
you
tell
me
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's been believed for centuries that great writers, composers and scientists are essentially quite different from ordinary people...
几个世纪以来人们一直相信伟大的作家、作曲家和科学家从根本上就与普通人大不相同。
...the eternal truths of the Indian subcontinent.
印度次大陆的永恒真理
Under the pretence of lighting a candle, she evades him and disappears...
她假装点蜡烛,避开他消失了。
Why ever didn't you tell me?...
你究竟为什么不告诉我?
...a shooting party on Lord Wyville's estate in Yorkshire.
在怀维尔勋爵位于约克郡的庄园里举行的狩猎会
Refugee workers said such action was a violation of medical ethics.
难民工作者说那种行为是对医德的亵渎。
Try to estimate how many steps it will take to get to a close object...
尽力估算一下达到一个近距离目标需要多少步。
Mother, ever the peacemaker, pointed her finger at my little brother and said, 'See? Now stop!'
一向充当和事佬的妈妈用手指着弟弟说:“看到了没?快住手!”
I greatly esteem your message in the midst of our hard struggle.
您在我们奋力抗争时发来的电文让我充满了敬意。
The UN has established detailed criteria for who should be allowed to vote...
联合国已经制定了有关投票资格的标准细则。
...the ethereal nature of romantic fiction.
爱情小说超脱现实的本质
Mr Portillo denied he was evading the question...
波蒂略先生否认自己正在回避那个问题。
Felix has never, ever confided in me.
费利克斯从来都未向我倾诉过。
Ted grinned in evasion and cleared his throat.
特德咧嘴笑了笑,避而不谈,然后清了清嗓子。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛