查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我到处都找了,就是找不到他。用英语怎么说?
我到处都找了,就是找不到他。
I looked everywhere. I couldn't find him.
相关词汇
looked
everywhere
find
him
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
everywhere
adv. 到处,处处,无论什么地方,四下里,漫,匝地;
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Barry Davies eulogized Keegan's part in the operation...
巴里·戴维斯盛赞基根在行动中发挥的作用。
Even as she said this, she knew it was not quite true...
就在她说这个的时候,她知道自己说的并非全是真的。
Did you ever hear anyone sound so peculiar?
你可曾听过谁的声音如此奇特?
She sees the bar as a starting point and eventually plans to run her own chain of country inns.
她把那间酒吧当作一个起点,最终计划是经营自己的乡村旅馆连锁店。
Cynthia is not ashamed of what she does, even if she ends up doing something wrong...
辛西娅不为自己的所作所为感到羞愧,即使最终证明她所做的是错误的。
When she sat down at her desk she found that the words evaded her.
当她在桌前坐下时,却发现自己不知道该说些什么了。
The market situation is difficult to evaluate.
市场状况难以评价。
Divide the dough into 12 even pieces and shape each piece into a ball...
将面团分成12等份,每份揉成球状。
Working people everywhere object to paying taxes...
各地的工薪族都反对缴税。
It was on television that he made an even stronger impact as an interviewer...
作为采访者,是电视让他产生了更大的影响。
...a sweetish smell of ether and iodine.
乙醚和碘酒的香甜气味
He was ever careful to check his scripts...
他一向都认真检查剧本。
That day marked the beginning of a 20-year estrangement.
从那一天开始了长达20年的互不往来。
...a euphemistic way of saying that someone has been lying.
说某人一直在撒谎的委婉说法
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重