查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像往常一样,饭菜主要是鱼。用英语怎么说?
像往常一样,饭菜主要是鱼。
As ever, the meals are primarily fish-based...
相关词汇
as
ever
the
meals
are
primarily
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
例句
No one
ever
questioned her capability.
从来没有人质疑她的能力。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
meals
n. 餐( meal的名词复数 ),进餐时间,一餐所吃的食物,谷物粗粉(用作饲料或加工面粉);
例句
There's always a wide selection of delicious
meals
to choose from...
总是有很多美味可口的饭菜可供选择。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
primarily
adv. 首先,首要地,主要地,根本上,本来;
例句
Caste is defined
primarily
by social honour attained through personal lifestyle...
社会等级制度主要是通过个人生活方式赢得的社会荣誉来确定。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You will need to give the dates you wish to stay and the number of rooms you require.
需要提供想要入住的起止日期以及所需的房间数目。
He is clearly in a good mood today...
明摆着,他今天心情不错。
...periodic bouts of illness.
周期性发病
He had been spotted by an alert neighbour.
一个警觉的邻居发现了他。
There are thousands like him in Los Angeles, begging on the streets and sleeping rough...
洛杉矶有数以千计像他这样的人,沿街乞讨,露宿街头。
Its molecules can be agitated by microwave energy.
微波能量可以使其分子随之运动。
...turning the dial on the phone.
打转盘拨号电话
It has a dormer roof joining both gable ends...
带天窗的斜屋顶连接着两边的山墙。
The resulting show, 'Only the Truth is Funny', has drawn raves from the critics.
最后拍成的影片《真相最可笑》得到了评论家的盛赞。
The border, effectively closed since 1981, will be opened as of January the 1st...
实质上从1981年就已关闭的边境将于1月1日开放。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
Chang
events
persons
christian
erased
overcast
acquaintances
excelling
set
devour
request
model
blacked
slain
exemplify
quiets
disrupt
by
ban
deterioration
parts
drawers
commonest
too
热门汉译英
同性恋
虚假
装病以逃避责任者
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
花言巧语的
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
跳绳
收湿性
鸿运
最新汉译英
georgette
silicosis
takes
hardwoods
appraises
notices
deference
alternariatoxicosis
aspergillotoxicosis
autotoxicosis
hematotoxicosis
newsreels
toxicosis
wans
castaways
en
precaution
stories
uselessly
rearrange
rearwards
twice
corrector
stalwarts
obsessives
estivates
awe-inspiring
postpones
estivate
最新汉译英
硬木树
他人事务
血中毒
黄曲霉毒素中毒
国旗
内共生
来
侵占公款犯
给予颜色的
求婚者
忠实拥护者
强迫症患者
难以释怀的
地球的半面
异常依恋
风琴手
创议
形成
使发芽
欺诈地
己烯二胺
无意识
意识形态
意识形态的
言不由衷的话
绝热的
女向导
意识
小峡谷
指汽油
小塞子
超载的
乳二糖
卷笔刀
设计艺术
微离子学
继续工作
作滑稽模仿
使人着迷地
磁脉冲汞汽放电管
放电管
消逝的
盛传的
破灭的
侵蚀性的
成涟漪
十六基
不人道
兰博基