查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最终目标是实现统一。用英语怎么说?
最终目标是实现统一。
The eventual aim is reunification.
相关词汇
the
eventual
aim
is
reunification
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
eventual
adj. (事件)最终发生的,结果的,可能的,终于的;
例句
There are many who believe that civil war will be the
eventual
outcome of the racial tension in the country...
有很多人相信,该国种族关系的紧张最终将导致内战。
aim
vt. 瞄准,对准,踢向,挥向;vi. 旨在,以…为目标,致力于,决定;n. 目的,目标,瞄准;
例句
Popular acceptance of authority had been an early
aim
of the Nationalists.
国家主义者的一个早期目标是推动民众对权威的接受。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
reunification
n. 重新统一,重新团结;
例句
The wall through Berlin was finally ruptured, prefiguring the
reunification
of Germany.
柏林墙终于倒塌了,预示着德国的重新统一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The gathering storm had made the day even darker than was usual at this hour.
即将到来的暴风雨使得天空看起来比平时这个时候更昏暗。
So let's not be hasty. After all, he can't run away...
所以我们不要鲁莽行事。毕竟他是跑不掉的。
...machinery for shaping the plutonium core of nuclear weapons.
制造核武器钚核心的机器
June had brought with it the first of the summer warmth.
六月带来了夏日的第一缕热气。
Some of the organisations taking part protested that the delegates they had chosen were not being accredited.
一些参加的组织抗议他们所选出的代表未获委任。
Her normally shy son had come out of his shell.
她那平时很害羞的儿子已经开始与人交往了。
The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.
既定的典礼时间就快到了。
Speakers called for clearer direction and savaged the Chancellor.
发言人纷纷要求进一步明确方向并强烈地抨击了该财政大臣。
Nerves are frayed all round.
每一根神经都绷紧了。
In the fifties, many Italians spoke only local dialect...
在 20 世纪 50 年代,许多意大利人只会说当地方言。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列