查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仿照维多利亚风格建立的购物区用英语怎么说?
仿照维多利亚风格建立的购物区
...an ersatz Victorian shopping precinct...
相关词汇
an
ersatz
Victorian
shopping
precinct
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
ersatz
adj.& n. 代用 (品),仿造(物);
Victorian
adj. 维多利亚时代的;n. 维多利亚时代的人;
shopping
n. 购物,买东西,工作室,制作室,车间,家庭作坊;vi. 选购:为寻找商品或便宜货而逛商店,到处寻找:为得到某物而寻找它;vt. 逛(某一个商店)或(在某一个商店)买东西;
precinct
n. <英>(教堂或大学)的围地,<美>选区,管辖区,界限,范围;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm always wary of men wearing suits, as I equate this with power and authority...
我向来提防穿西服的男人,因为我认为穿西服就等同于权力和权威。
In the future we envision a federation of companies...
我们设想将来会成立一个公司联盟。
...the environs of Paris...
巴黎周边地区
It might sound like some kind of wild fantasy, but it wasn't an erotic experience at all.
这听起来可能像是异想天开,但是绝对不是什么性体验。
...the erosion of moral standards.
道德沦丧
...the environmental claims being made for some products...
要求一些产品注重保护生态环境的主张
Neither side would have an incentive to start a war. Ergo, peace would reign.
双方都不会有开战的动机,所以将会是和平时期。
The film demands attention, and has no equal in cinema history.
那部电影众人瞩目,在电影史上无与伦比。
They become obsessed with trying to equip their vehicles with gadgets to deal with every possible contingency...
他们变得痴迷于给自己的车辆装备小配件,以应付可能出现的各种紧急情况。
Women in Indonesia have secured modern divorce laws that equalize the rights of husbands and wives...
印度尼西亚妇女已经获得了现代离婚法的保护,享有和丈夫同等的权利。
...an epicurean dish.
一盘佳肴
...the family's erratic affairs.
那个家庭发生的稀奇古怪的事情
The equivalent of two tablespoons of polyunsaturated oils is ample each day...
每天相当于两大汤匙多重不饱和油的量就足够了。
His equivocal response has done nothing to dampen the speculation.
他模棱两可的回应丝毫没有消除人们的猜疑。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记