查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仿照维多利亚风格建立的购物区用英语怎么说?
仿照维多利亚风格建立的购物区
...an ersatz Victorian shopping precinct...
相关词汇
an
ersatz
Victorian
shopping
precinct
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
ersatz
adj.& n. 代用 (品),仿造(物);
例句
...an
ersatz
Victorian shopping precinct...
仿照维多利亚风格建立的购物区
Victorian
adj. 维多利亚时代的;n. 维多利亚时代的人;
例句
...a
Victorian
cigar holder of amber and sterling silver.
维多利亚时代的琥珀和纯银制雪茄烟嘴
shopping
n. 购物,买东西,工作室,制作室,车间,家庭作坊;vi. 选购:为寻找商品或便宜货而逛商店,到处寻找:为得到某物而寻找它;vt. 逛(某一个商店)或(在某一个商店)买东西;
例句
Why are the contents of the next person's
shopping
trolley always more alluring than one's own?
为什么旁边人购物车里的东西看起来总是比自己车里的更诱人呢?
precinct
n. <英>(教堂或大学)的围地,<美>选区,管辖区,界限,范围;
例句
The Centre was a pedestrian
precinct
with a bandstand in the middle.
该中心是步行商业区,正中央有一个室外音乐演奏台。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Many people fall into the trap of believing that home decorating must always be done on a large scale...
很多人错误地认为家居装修总是要大动一番干戈。
There was mostly silence. I have never known such economy with words.
大部分时候都是沉默,我还从未见过如此惜字如金的情形。
Perhaps all his poems were really love poems, expressive of love for someone...
也许他所有的诗歌其实都是爱情诗,表现了对某个人的爱。
...a mountain stream.
山涧
I added a little milk to mix the dough to the right consistency.
我加了一点儿牛奶,好让面团稠度适中。
Any two persons may marry in Scotland provided that both persons are at least 16 years of age on the day of their marriage...
在苏格兰,如果双方均年满16岁就可以结婚。
The plot does stretch credulity.
这种情节确实让人难以置信。
Rachel clouted him...
雷切尔揍了他一下。
The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.
天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
All the indications are that we are going to receive reasonable support from abroad...
所有迹象都表明,我们将从国外获得有力支持。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草