查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
葆拉从没见过有人癫痫发作。用英语怎么说?
葆拉从没见过有人癫痫发作。
Paula had never seen an epileptic seizure.
相关词汇
Paula
had
never
seen
an
epileptic
seizure
Paula
n. 宝拉(女子名,涵义:身材娇小玲珑者);
例句
C : Hola
Paula
. Pem í teme presentarte a mi amigo Juan.
你好,宝拉, 我给你介绍一位我的朋友娟.
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
例句
Holiday spots have
seen
a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action.
各个度假点重又呈现出一派兴旺景象,旅游业的龙头老大们都在争着分一杯羹。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
epileptic
adj. 由癫痫引发的;n. 癫痫病患者;
例句
He was
epileptic
and refused to take medication for his condition.
他患有癫痫,但是拒绝服药治疗。
seizure
n. 没收,夺取,捕捉,突然发作;
例句
...the
seizure
of territory through force.
对领土的武装占领
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I still have no reason to doubt his word.
我还是没有理由怀疑他的话。
I was twenty-two — no, twenty-one.
我当时22岁,哎呀不对,是21岁。
Black communities spoke up to defend the rights of all people of color.
黑人群体大声疾呼,要求维护有色人种的权利。
He was smart and well groomed but not good looking...
他仪容整洁,穿戴漂亮,就是人长得不好看。
There were pleasant and flattering obituaries about him...
讣告里全是对他的客套溢美之词。
...digestive juices that normally work on breaking down our food...
通常能够帮助分解食物的有助消化的果汁
It has been apparent that in other areas standards have held up well...
显然,这些标准在其他地区执行得很好。
His frequent brushes with death are the stuff of legend among the press.
他频繁地与死神擦肩而过,成了报章杂志的热门猛料。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
看看能不能修改你的日程安排表,想出切实可行的办法来减少你值班的时间。
She is devious and sly and manipulative...
她阴险狡诈,会玩人。
热门汉译英
teach
it
preparation
inundate
threshes
lacklustre
juggernauts
Comparison
Dialog
genetically
Fendel
tenant
Boast
greenhorn
tickets
Baikal
antiquaries
scalawag
slums
litany
opportunely
tastes
lexicographic
befouls
inspectorship
ply
cleans
opener
head-quarters
热门汉译英
自重的
卸妆
左右人命运的
锈烂
苏格兰的
议员的
表面不平
偏析
肉豆蔻萜烯
叉
无构造的
疟热治疗
犹太教经典
全时工作的
顶面
无乐趣的
朋友般地
血液学
羚羊属
斟
抗血清
萼状病毒
急匆匆
光线
氯二甲苯酚
过度膨胀的
逆向移动
逼近法
游乐场
蔷薇
滴落的
一般性地
无光泽的
爪形手
斜体节属
井栏
设置要塞
惨
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
通晓两种语言的人
漫不经心地
来源于古爱尔兰语
用手操作的碾磨石
杜里瑞镍铁合金
通晓多种语言的人
最新汉译英
Frenchman
Darkening
Circulated
BEelzebub
Miliolidae
Dishwasher
Harlechian
Highlands
lacklustre
Polynesia
Pervading
Similarity
Bangiales
Violation
Applicant
Guarantee
waterflooding
Compilers
akoulalion
reaching
Ltd
ASI
BBS
Dar
Dal
EIN
dolichoknemic
San
Kru
最新汉译英
过度膨胀的
膨胀的
极为肥胖的
麦凯恩
钢铁厂
发洪水
咖啡豆
因洪水
大洪水
刀商
打斗
止咳药
采光
向心地
扩大性
烧灼的
互相掷接飞碟
口琴
足球点球
橡皮圈
事先告知
身心
朝着
开通
颚的
嘴紧
盛暑
乳糖
出障碍的
文学
急匆匆
烘热的
慢腾腾
朴茨茅斯
害疟疾的
用于蜜蜂
胚胎移植
脑回波图
可接受的
大量贮备
应负责的
分析性
电内渗
内脏的
同意者
经修剪而显整齐的
成对纵列行进的人
愚蠢而无经验的人
常用于治疗毒物瘾