查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Paula had never seen an epileptic seizure.是什么意思?
Paula had never seen an epileptic seizure.
葆拉从没见过有人癫痫发作。
相关词汇
Paula
had
never
seen
an
epileptic
seizure
Paula
n. 宝拉(女子名,涵义:身材娇小玲珑者);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
epileptic
adj. 由癫痫引发的;n. 癫痫病患者;
seizure
n. 没收,夺取,捕捉,突然发作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
North and South will remain separate entities within a commonwealth until the year 2000.
南方和北方将作为一个政治联合体下的两个独立实体继续存在,直至2000年。
His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine...
他茫然地盯着仍在翻滚缠绕的鳗鱼。
Pupils in our schools are taught in a safe, secure environment...
我们学校的学生在安全无虑的环境中接受教育。
He enthralled audiences in Prague, Vienna, and Paris...
他让布拉格、维也纳和巴黎的观众们着迷。
When a baby is born, they enter that baby's name into the computer...
每当有婴儿降生,他们就将婴儿的名字输入电脑。
The city was entombed in volcanic lava...
城市被火山熔岩掩埋。
Drug experts say it could spell the end of the crack epidemic.
禁毒专家说它可能会结束强效可卡因吸食泛滥的局面。
The peace plan has not been accepted in its entirety by all parties.
和平计划并没有被各方全盘接受。
Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received...
每个星期她都细心地在笔记本上记下所有收到的款项。
...tickets and other printed ephemera.
票据和其他短时效的印刷品
He was driven out of a side entrance with his hand covering his face...
他被从侧门赶了出来,一只手还捂着脸。
He entered the BBC as a general trainee...
他进入英国广播公司成为一名普通实习生。
We find ourselves ensnared in employment acts which do not help resolve industrial disputes.
我们发现自己陷入了雇佣法案的圈套之中,因为它们并不能帮助解决劳资争端。
A prospective premium of about 30 per cent on their initial investment is enticing.
初始投资30%左右的预期溢价非常具有诱惑力。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中