查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。用英语怎么说?
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus...
相关词汇
they
are
already
battling
to
eradicate
illnesses
such
as
malaria
and
tetanus
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
already
adv. 早已,已经,先前;
battling
v. 与[对]…作战,争斗( battle的现在分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
eradicate
vt. 摧毁,完全根除;n. 根除者,褪色灵;
illnesses
n. (身体或精神上的)疾病( illness的名词复数 ),(某种)病,患病期;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
malaria
n. <医>疟疾,瘴气,瘴疠,痁;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tetanus
n. 破伤风;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cut out the steaming entrails.
他割下冒着热气的内脏。
We are equal in every way...
我们在各个方面都是平等的。
Bill was among the first to gain entry to Buckingham Palace when it opened to the public recently...
白金汉宫最近向公众开放,比尔是最先获得进入许可的人之一。
...Isaac Newton's epiphany about gravity and a falling apple.
艾萨克·牛顿关于地心引力和苹果落地的顿悟
The guards were equal to anything.
那些卫兵能够应对任何事情。
I don't envy the young ones who've become TV superstars and know no other world...
我不羡慕那些成为超级电视明星,对其他却一无所知的年轻人。
We believe you can redistribute this money in a way that's equitable to take care of the poor of the inner city.
我们相信你能够重新分配这笔钱,以公平合理地照顾市中心的贫民。
Maureen was the epitome of sophistication...
莫琳是个典型的老油条。
The closing date for entries is 31st December.
提交参赛作品的截止日期是12月31日。
The equation is simple: research breeds new products...
情况很简单:研究产生新产品。
Our competition has attracted a huge entry.
我们的竞赛吸引了大批参赛者。
...the environmental claims being made for some products...
要求一些产品注重保护生态环境的主张
They needed his help, but equally they did not trust him.
他们需要他的帮助,但是同样地,他们并不信任他。
Beside the entrance to the church, turn right...
在教堂入口旁向右转。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的