查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。用英语怎么说?
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus...
相关词汇
they
are
already
battling
to
eradicate
illnesses
such
as
malaria
and
tetanus
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
already
adv. 早已,已经,先前;
battling
v. 与[对]…作战,争斗( battle的现在分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
eradicate
vt. 摧毁,完全根除;n. 根除者,褪色灵;
illnesses
n. (身体或精神上的)疾病( illness的名词复数 ),(某种)病,患病期;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
malaria
n. <医>疟疾,瘴气,瘴疠,痁;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tetanus
n. 破伤风;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...outdoor playing equipment.
户外游乐设备
...a set of red episcopal vestments.
一套红色的主教法衣
All these techniques are equally effective...
所有这些技术都同样有效。
These paintings are in some ways a reminder that earthly pleasures are ephemeral.
这些画在某种意义上提醒人们世俗的享乐是短暂的。
...persuading people to respect the environment.
劝告人们保护生态环境
Hewitt had gained entrance to the Hall by pretending to be a heating engineer.
休伊特装扮成供热工程师从而进入大厅。
The moral characters of men are formed not by heredity but by environment...
人的道德品质不是遗传的,而是由环境塑造而成。
...the nuclear era...
核时代
...the epoch-making changes now taking place in Eastern Europe.
当下正在东欧发生的划时代的变革
Try to get into the habit of eating at least three small meals a day, at equally spaced intervals.
尽量养成每天至少吃3顿小餐的习惯,而且每餐的间隔要相同。
They have enviable reputations as athletes.
作为运动员,他们的声望令人羡慕。
Entrance to universities and senior secondary schools was restricted.
进入大学或高中的资格受到限制。
...in a population having equal numbers of men and women...
在男女人数相等的人口中
North and South will remain separate entities within a commonwealth until the year 2000.
南方和北方将作为一个政治联合体下的两个独立实体继续存在,直至2000年。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的