查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
作为运动员,他们的声望令人羡慕。用英语怎么说?
作为运动员,他们的声望令人羡慕。
They have enviable reputations as athletes.
相关词汇
they
have
enviable
reputations
as
athletes
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
enviable
adj. 值得羡慕的,引起妒忌的;
reputations
n. 名气( reputation的名词复数 ),好名声,信誉,荣誉;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
athletes
n. 运动员( athlete的名词复数 ),体育家,擅长运动的人,健儿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was accompanied by an entourage of a dozen police officers.
他有12名警官随行。
Their skill, enthusiasm and running has got them in the team.
他们的技术、热忱和跑动能力使他们得以加入这支球队。
The spider must wait for prey to be ensnared on its web.
蜘蛛必须等待猎物被它的蛛网困住。
Our competition has attracted a huge entry.
我们的竞赛吸引了大批参赛者。
A brief but embarrassing silence ensued.
紧接着是短暂却令人难堪的沉默。
Neither of them had any idea how long the body had been entombed.
他们俩谁也不知道这具尸体被埋葬多久了。
The main bedroom is enormous...
主卧室非常大。
He is still involved in voluntary work promoting local enterprise.
他仍在从事促进当地创业的志愿者工作。
...the enormities they committed.
他们犯下的滔天大罪
Bob Dole seemed less than enthusiastic about the proposed move.
鲍勃·多尔似乎对提议的这项行动不太感兴趣。
...an entirely new approach...
全新的方法
He was forced to entrust an assistant with the important task of testing and demonstrating aircraft to prospective customers...
他不得不将向潜在客户测试和展示飞行器的重任交托给一名助手。
Entry to this competition is by invitation only.
只有受邀请才能参加本次竞赛。
That lovely, rich fragrant smell of the forest enveloped us...
森林里那种馥郁芬芳的迷人气味围绕着我们。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重