查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
公司投票决定给予其120名女职员选举权。用英语怎么说?
公司投票决定给予其120名女职员选举权。
The company voted to enfranchise its 120 women members...
相关词汇
the
company
voted
to
enfranchise
its
women
members
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
例句
The
company
say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
voted
表决的;
例句
The following year Parliament
voted
to abolish the death penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
enfranchise
vt. 给予选举权,(从奴隶制中)解放;
例句
The company voted to
enfranchise
its 120 women members...
公司投票决定给予其120名女职员选举权。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
members
n. 成员( member的名词复数 ),分子,身体部位(尤指胳膊或腿);
例句
...one of the brightest and ablest
members
of the government...
政府里最聪明能干的成员之一
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time...
我们将于 16 分钟后准时在巴黎降落。
Jones himself was a curious mixture of radicalism and conservatism.
琼斯自己是个奇特的混合体,既保守又激进。
His distraught parents were being comforted by relatives.
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。
Harry took a sip of bourbon...
哈里抿了一口波旁威士忌。
...an ever increasing tide of crime...
不断高涨的犯罪浪潮
The band is on excellent form and brimming with confidence...
这支乐队状态极佳,自信满满。
They say that travel broadens the mind.
他们说旅行能够开阔心胸。
Much of the wit is lost in translation…
很多诙谐的成分都在翻译中丢失了。
I've had a lifelong fascination with the sea and with small boats.
我一生都对大海和小船着迷。
The second time he fired his gun jammed...
他开第二枪时枪卡壳了。
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
here
blacked
much
at
by
biology
today
from
they
any
about
l
Make
Chang
Live
and
A
draws
your
want
now
Hill
phrases
热门汉译英
跳绳
女佣
瓶颈
短路
来
大学生
押韵
认识到
关于
小说作家
听写
进去
绘制地图
不利于
爱好者
情景
传统式样的
犯规
段落
停车场
寻事
主食
坚定
光线
具体
疲惫
酸洗使有光泽
送
绝对
付出
嗓音
作品
纸上空论
用钉书钉钉住
联结点
带路
小脑切除法
决定性时刻
三文鱼
外来语
谴责
妖精
活下来
生机勃勃
思想偏狭的
廉价的小册子
健身房
齿弓
诉讼委托人
最新汉译英
excised
thoughts
si
choosing
end
types
flies
grasped
positives
chamber
lice
Assembly
context
message
gloomed
warns
inscribed
semicircle
truest
larger
poetically
dogging
bantingism
florist
Holocene
merges
method
affect
lengths
最新汉译英
含氮的
持久菌素
颈背
更加
相互组合
可核准的
漫步者
内场手
微型复制品
史诗
背包
用手处理的
一个
车库
创作者
突袭
成熟
快乐主义者的
主教教区
不可估量
思想偏狭的
像音乐般美妙的
在商业区
顺利地
规定的食物
行间空格特别大的
具有特征的
联结点
行政事务
衬里
抗生素的
狂犬病
院外的
匈牙利首都
华丽的
子宫收缩过强
蹦蹦跳跳的
用数字图表表示
长期有效的
沉重的脚步
前台操作
实际动手操作的
弹出
解说
名声
教育学家
共振峰
小组
温暖的