查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们转入一条看不到尽头的街道。用英语怎么说?
他们转入一条看不到尽头的街道。
They turned into an endless street...
相关词汇
they
turned
into
an
endless
street
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
endless
adj. 无尽的,无边的,没完没了的,永久的,环形的,无端的;
street
n. 大街,街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We want to encourage people to go fishing, not put them off...
我们希望鼓励人们去垂钓,而不是打消他们的热情。
My life was very hectic but empty before I met him.
在遇到他之前,我的生活非常繁忙却很空虚。
The narrow quay was encumbered by hundreds of carts.
狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。
He is an employee of Fuji Bank...
他是富士银行的雇员。
Every day of our lives we encounter stresses of one kind or another...
我们在每天的生活中会面临这样或那样的压力。
...enamel polymer paints...
聚合瓷漆
When nuclear fuel is manufactured it is encased in metal cans...
核燃料生产出来后被装在金属罐中。
I felt empty and hollow; defeated...
我感觉空虚无聊,充满挫败感。
Environmental problems they found in Poland were among the worst they encountered.
他们在波兰发现的环境问题是他们遇到过的最严重的。
With Betty's salary they barely made ends meet.
加上贝蒂的薪水,他们仅能勉强维持生计。
He had been sent to Rome by his employer...
他已被老板派往罗马。
The French government today called for an end to the violence...
今天法国政府呼吁结束暴力行为。
Did you encounter anyone in the building?...
你在大楼里遇到谁了么?
...a white enamel saucepan on the oil stove.
煤油炉上的白色搪瓷炖锅
热门汉译英
Detailed
blacked
prevails
malingery
forthright
bestowed
radiotellurium
squeezed
bushes
micromanometer
comedies
diateretic
strenuous
weeping
ships
seriousness
shoots
silicoferrite
shortest
young
endomysium
vibrolode
furoquinoline
iodoquinoline
chloriodoquin
aminoquinoline
Hystricidae
misshapen
leucoline
热门汉译英
诱拐
茎端结实的
滤膜分析器
麻烦
握手
讲述
长期坚定不移的
门阶
地理速测图
塞满
烹调
髓细胞增多症
假装
尖兵
无能者
毅力
风行
鱼叉
微晶磷铝石
醉椒
蛇蝎心肠
登岸
盯着他的眼睛
密探
洗礼仪式
沸水或蒸汽造成的
苦干
微土壤学
硅铁灰石
故意的
中带鼓藻属
硅铁
吊柱
耳孔
白铅铝矿
磷钡铝矿
红钒铝矿
除湿
中带
铝矿
长丝
三合氯喹啉
榆树
土壤水生生物
蒽喹啉
土壤学
船旗
内膜
药疹
最新汉译英
epigenesis
stegnotic
pulsars
prahoc
aceric
caftan
Serenade
usquebaugh
abidingly
fishpaste
enrobe
disrobing
independency
axoid
schnitzel
stoutly
sententiously
carlin
leptonema
holomorphy
foreknow
hydropress
chamfered
undulatory
abolitionist
degeroite
silicoferrite
shortest
young
最新汉译英
狭窄的水道
后成
标示
思路狭窄的
实力接近的
科学家
解药
性选择
怀疑地
一杯
削球
娈童
欢唱
割礼
汽蚀
忸怩
暴行
烛芯
欢闹
倦怠
子系统
鳀鱼
摩西之兄
错愕
调停者
正当的
图腾制度
海狸胺
威士忌
沸水或蒸汽造成的
海狸
唱小夜曲
小夜曲的人
小夜曲
摩西
橡子
低调
趣闻
再发生
剪断
再发
鹈鹕
自主国
民族药物学
药物学
槭树
鱼酱
非常流行的
槭树科