查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
非常能言善辩的德国评论家用英语怎么说?
非常能言善辩的德国评论家
...one particularly eloquent German critic.
相关词汇
one
particularly
eloquent
German
critic
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
particularly
adv. 特别,尤其,异乎寻常地;
eloquent
adj. 雄辩的,有口才的,有说明力的,富于表情的,逼真的,动人的;
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
critic
n. 批评家,评论员,批评者,挑剔的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was elevated to the post of prime minister.
他升任总理。
It became difficult to promote excellence without being accused of elitism.
提倡追求杰出难免被指责为宣扬精英论。
The people of the Philippines have voted to elect a new president...
菲律宾人民已投票选举出了一位新总统。
We have a political elite in this country.
我们国家有一群政治精英。
...tribal elders.
部落长老
All the electronics are housed in a waterproof box.
所有电子设备都储放在一个防水盒中。
The Kuban produces an eighth of Russia's grain, meat and milk.
库班地区出产俄罗斯1/8的粮食、肉类和牛奶。
They gave money to the Conservative Party either personally or through their companies...
他们要么以个人名义要么通过他们的公司捐钱给了保守党。
Mr Smith elbowed me in the face...
史密斯先生一肘撞在我脸上。
We're probably at an elevation of about 13,000 feet above sea level.
我们可能在大约海拔13,000英尺的高度。
...the Princess and her eleven friends.
公主和她的11位朋友
My stepmother was in her element, organizing everything...
我的继母得心应手地料理着一切。
The Government was dominated by self-important eggheads.
政府被一群自以为是的书呆子控制着。
He's the most eligible bachelor in Japan.
他是日本最为抢手的单身汉。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的