查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我并没有太过热情而让她为难。用英语怎么说?
我并没有太过热情而让她为难。
I did not embarrass her with my effusions.
相关词汇
did
not
embarrass
her
with
my
effusions
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
embarrass
vt.& vi. (使)窘迫,(使)局促不安,(使)困难;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
effusions
n. 流出,喷出( effusion的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was nervous and edgy, still chain-smoking.
她紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。
...a fat, bearded man.
蓄着胡子的胖男人
Jock paused for effect, his eyes glinting over his glass as he took another drink...
乔克为了制造效果停下来又喝了口酒,他的眼睛在酒杯上方光芒闪烁。
...a senior lecturer in ecology.
生态学高级讲师
...an eclectic collection of paintings, drawings, and prints.
五花八门的油画、素描和印刷品收藏
...a state of almost religious ecstasy.
近乎宗教狂喜的状态
That deal would create, in effect, the world's biggest airline.
事实上,这一协议将促成世界最大航空公司的成立。
Parents worry about the effect of music on their adolescent's behavior...
父母担心音乐对青春期孩子的行为所产生的影响。
My nerves were constantly on edge.
我的神经时刻处于紧绷状态。
A spell of poor health took the edge off her performance.
一度身体欠佳令她表现有失水准。
The new system may be more economic but will lead to a decline in programme quality.
新系统可能更合算,但是会降低程序质量。
The austerity measures will have little immediate adverse effect on the average Moroccan...
财政紧缩政策不会对普通的摩洛哥人产生直接的负面影响。
The corridor echoed with the barking of a dozen dogs.
十来只狗的叫声在走廊里回响。
His voice was curiously high-pitched, reedy, almost effeminate.
他的嗓音出奇地高,尖声尖气,有些娘娘腔。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体