查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那份文件的简洁明了给我留下了深刻印象。用英语怎么说?
那份文件的简洁明了给我留下了深刻印象。
The document impressed me with its elegant simplicity.
相关词汇
the
document
impressed
me
with
its
elegant
simplicity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
document
n. (计算机)文档,证件,公文;vt. 证明,记录,为…提供证明;
impressed
adj. 印象深刻的;v. 使感动,使印象深刻( impress的过去式和过去分词);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
elegant
adj. (人或其举止)优美的,漂亮的,简炼的,简洁的;
simplicity
n. 简单,朴素,质朴,天真,卑贱,无知;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The project looks at how we could be more effective in encouraging students to enter teacher training...
该项目着眼于我们如何能够更加有效地鼓励学生参与教师培训。
They have had effective control of the area since the security forces left.
自从安全部队撤离后,他们实际上控制了该地区。
...a piece of elastic.
一根松紧带
The west-coast line was electrified as long ago as 1974.
西海岸铁路线早在1974年就实现了电气化。
The basketball nets hung down from the ceiling at either end of the gymnasium...
篮筐分别从体育馆两头的天花板上悬吊下来。
The people of the Philippines have voted to elect a new president...
菲律宾人民已投票选举出了一位新总统。
...a packet of waterproof Elastoplast.
一包防水易理妥
He is known for his elaborate costumes.
他以着装精致而闻名。
...the eighth prime minister of India.
印度第八任总理
The decision was taken yesterday and will remain in effect until further government instructions.
该决定于昨天作出,在政府未有进一步指示前将一直有效。
Paul prolonged his education with six years of advanced study in English.
保罗延长了他的受教育时间,打算花6年时间深造英语。
Mr Smith elbowed me in the face...
史密斯先生一肘撞在我脸上。
David was the eldest of three boys...
戴维是3个男孩中年龄最大的一个。
The Kuban produces an eighth of Russia's grain, meat and milk.
库班地区出产俄罗斯1/8的粮食、肉类和牛奶。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体