查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
紧张关系有所缓和。用英语怎么说?
紧张关系有所缓和。
Tensions had eased...
相关词汇
tensions
had
eased
tensions
n. (情绪上的)紧张( tension的名词复数 ),张力,紧张的状态,(作家或电影导演制造的)紧张气氛;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
eased
v. (使)减轻,舒缓( ease的过去式和过去分词 ),使安心,降低,使舒服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is a very physical young woman, earthy, and very intense.
她是个很粗犷的年轻女子,快人快语,非常热情。
...the extra money being earmarked for the new projects...
指定用于新项目的额外资金
Tensions had eased...
紧张关系有所缓和。
For ease of reference, only the relevant extracts of the regulations are included.
为了便于参照,仅摘录相关规则。
Once the dust had settled Beck defended his decision...
事态一旦平息,贝克就为他的决定辩白。
The days of the dutiful wife, who sacrifices her career for her husband, are over.
贤妻为了丈夫而牺牲自己事业的时代已经结束了。
T-shirts are a nice little earner and it's better than the dole.
卖T恤衫来钱容易,比领救济金好。
Ella was a pious, earnest woman...
埃拉是个虔诚、认真的女人。
He has turned a resolutely deaf ear to American demands for action.
他对美国提出的行动要求完全不理不睬。
The rebels dynamited power lines...
叛乱分子炸毁了输电线。
That rubbish goes in one ear and out the other.
那种废话都是左耳进,右耳出。
...the early stages of pregnancy.
怀孕初期
We never objected. We'd have been out on our ears looking for another job if we had.
我们从未反对过,如果我们真的反对,早就被扫地出门,另谋高就了。
...the daughter of a stolid, earthbound salesman and a wild actress.
冷漠实际的推销员和生活放荡的女演员所生的女儿
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人