查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个很粗犷的年轻女子,快人快语,非常热情。用英语怎么说?
她是个很粗犷的年轻女子,快人快语,非常热情。
She is a very physical young woman, earthy, and very intense.
相关词汇
she
is
very
physical
young
woman
earthy
and
intense
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
physical
adj. 自然(界)的,身体的,物质的,自然规律的;n. 身体检查,体格检查;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
earthy
adj. 泥土的,土质的,朴实的,粗俗的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
intense
adj. 热情的,强烈的,紧张的,热烈的,热情的,认真的,[摄](底片)明暗度强的,有强烈感情(或意见、想法)的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He whispered something in her ear...
他在她耳边低声说了些什么。
Each and every person responsible for his murder will be brought to justice...
所有参与谋杀他的人都会被绳之以法。
...these early cabbages and cauliflowers.
这些早熟卷心菜和花椰菜
The two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern.
两国终于可以开始就双方共同关心的问题进行更为认真的谈判。
...a dynamic, evolving worldwide epidemic...
不断发生变异、在世界范围内传播的流行病
The slum is to be dynamited.
贫民窟要被炸掉了。
There is no feeling on earth like winning for the first time.
初尝胜利滋味的感觉真是无可比拟。
...a current account which earns little or no interest...
利息很少或为零的活期账户
The earthbound larvae from which they develop are less pretty, but just as predatory.
幼虫生活在地面上,不像成虫后那么美丽,但是同样会捕食。
Moby certainly has a fine ear for a tune...
莫比无疑具有很好的乐感。
...the Dutch prime minister.
荷兰首相
A penalty by Thierry Lacroix broke the deadlock in the dying minutes of the game.
蒂里·拉克鲁瓦的点球在比赛结束前的最后时刻打破了僵局。
The first snow came a month earlier than usual.
第一场雪比往年提早了一个月。
...dusky pink carpet.
暗粉红色的地毯
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的